Читать «Галактический конвой» онлайн - страница 113

Билл Болдуин

Звонок звонил уже не переставая, и экран потемнел.

Брим механическим движением выключил дисплей и провел остаток дня, бесцельно слоняясь по базе, не видя и не слыша ничего вокруг. После он вспоминал отдельные, лишенные смысла сцены этого путешествия в никуда. Уже ближе к вечеру он вернулся на «Непокорный», нашел себе какую-то работу и ушел в нее по уши до самого конца вахты, опасаясь, что в голове у него возникнут какие-либо мысли, кроме сугубо деловых.

* * *

На следующее утро Брим вернулся на мостик едва ли не раньше всех и — за исключением коротких разговоров с Арамом и Фрицем Галеном, — не отвлекаясь, провел за работой почти три полные вахты. Однако в конце концов голодное урчание в животе напомнило ему, что он не ел с прошлого утра. Тряхнув головой, Брим посмотрел на гиперэкраны и обнаружил, что в них уже струится закат, окрашивая пустые пульты золотом. Мысли его были прерваны голосом Водителя из динамика.

— Лейтенант Брим?

— Да, мистер Водитель?

— Капитан Коллингсвуд просит вас, лейтенанта Урсиса и старшину Барбюса как можно быстрее пройти к ней в каюту.

— Спасибо, мистер Водитель, — кивнул Брим и вышел в коридор. Обед временно откладывался.

Урсис с Барбюсом уже ждали его в коридоре. Как обычно, из чуть приоткрытой двери капитанской каюты слышалась негромкая музыка. Брим улыбнулся. Он знал, что капитан Коллингсвуд просто жить не может без музыки. Это было неотъемлемой частью ее характера.

Барбюс осторожно постучал.

— Заходите и садитесь, джентльмены, — отозвалась Коллингсвуд. — Не церемоньтесь, пожалуйста.

Брим вошел в каюту последним и уселся в кресло на углу заваленного всякой всячиной дубового стола. На Коллингсвуд был тот самый потрепанный серый свитер, в котором она была несколько лет назад, в день, когда рулевой впервые пришел к ней отрапортовать о своем прибытии на «Свирепый». Впрочем, сейчас свитер смотрелся на ней не менее элегантно. Брим подозревал, что элегантность старых серых свитеров зависит от того, какие люди их носят, и от того, что называется словом «класс».

— Спасибо, что пришли так быстро, — сказала Коллингсвуд, поворачиваясь в кресле и закидывая ногу на ногу. — Я хотела поблагодарить вас сразу же после вашего возвращения, но сведения, полученные разведкой, повлекли за собой столько всего, что у меня просто руки не дошли до этого. — Она повернулась и включила круглый дисплей. — По крайней мере я знаю о вашем отчете достаточно, чтобы не утомлять вас всех повторным докладом… — Она нахмурилась и внимательно оглядела каждого из них сквозь очки, потом улыбнулась и покачала головой. — Скорее уж, — продолжила она, — вам всем будет интереснее ознакомиться с КА'ППА-граммой, которую я получила сегодня днем из Адмиралтейства. Боюсь, мой дисплей — единственный у нас на борту, способный расшифровать адмиралтейский код; поэтому я попросила вас прийти сюда. Мы поговорим, когда вы ознакомитесь с этим.

Брим кивнул и принялся читать: