Читать «Скучный разговор на заре» онлайн - страница 8

Владимир Дмитриевич Михайлов

– Если жизнь была на поверхности. А если – под нею?

– В этой полости?

– Не обязательно.

– В веществе такой плотности?

– Ну этой плотности далеко до предельной. А если существо обладает плотностью большей, скажем, на два порядка…

– Может быть, – устало проговорил Горин. – Может быть, существо. Или вся эта глыба. Весь астероид.

– А почему бы и нет? Горин, вы что, уснули?

– Еще нет, профессор. Но близок к этому.

– Не смейте спать! Не спите, мальчик! Именно сейчас вы не можете позволить себе это. Подумайте: ведь место, где мы находимся, – единственное пригодное для посадки!

– Очень удобное место, – пробормотал Горин.

– Сюда будут садиться!

Горин напрягся, отталкивая сон.

– Не спите же! Ну хотите… хотите – споем песню, а? Или я расскажу вам анекдот. Я в юности знал массу анекдотов, очень смешных. Не спите. Поймите: придет новый корабль и сядет здесь!

– Этого нельзя допустить, – через силу проговорил Горин.

– Ни в коем случае! Вы понимаете, что нужно сделать?

– Я не вижу, что мы сможем…

– Дать знак опасности!

– Крест? А как?

– Как? А мы?

– Мы?

– Ну конечно же! Мы сами!

Горин размышлял, глубоко дыша.

– Не успеть.

– Надо успеть! Надо!

Горин промолчал. Кровь по-прежнему капала из рассеченного лба и из плеча, в скафандре образовалась уже лужица, и грудью Горин лежал в этой лужице и чувствовал, как с каждой каплей уходит жизнь, как приходит сон, носивший, впрочем, иное название… Он пошевелил руками, примеряясь, как будет ползти. Потом – ногами.

– У меня мало шансов, профессор. А вы?

– Я, к сожалению, нетранспортабелен, как говорят медики. Конечно, будь мы предусмотрительнее, мы захватили бы, выходя, тележку. А так… Видите ли, друг мой, у меня раздроблены ноги, и что-то лежит на них. Кусок обтекателя, по-моему. Двигаться я не могу.

– А как же вы…

– Как я не истек? Я, знаете ли, лежу наклонно, вниз головой. Тут такой рельеф. Как вы думаете, до меня далеко?

– Около километра, – прикинул Горин. – Выйдя, мы успели разойтись метров на четыреста, и взрыв потом швырнул нас… Да, судя по тому, как ясно мы слышим друг друга, что-то около километра – если бы было больше, прием был бы хуже, рации ведь у нас слабые.

– Вы должны доползти. Доползти, освободить меня от обтекателя – при здешнем напряжении гравитации это совсем не трудно, – выпрямить и лечь поверх крестообразно.

– Вы думаете, они…

– Не знаю, поймут они или нет, что это означает. Но садиться не станут, чтобы не сжечь нас. Спустят человека. А там уж разберутся…

– Ползу, – сказал Горин.

Он и в самом деле двигался. Между пепельницей и валявшимся на камнях вверх ногами искореженным креслом было относительно ровное место, можно было надеяться проползти и не разрезать скафандр. Там, где лежал профессор, придется ползти осторожнее: там, по-видимому, будет больше металлических обломков. Ползти придется не прямо, а по дуге, минуя место, где произошел взрыв: этот район наверняка не пройти даже на ногах, не то что на животе. Горин полз, стукаясь головой о внутреннюю поверхность шлема и отплевываясь, когда текущая сверху кровь попадала на губы.

– Но если я положу вас горизонтально… – пробормотал он.