Читать «Предчувствие страсти» онлайн - страница 32

Джейн Харри

– Молодец, красавчик! – ласково приговаривала Джоанна. – Мы с тобой непременно подружимся.

Однако первая поездка не доставила ей удовольствия: Гнедой держался настороженно, а завидев приближающегося велосипедиста, стал всхрапывать. Джоанна с трудом его успокоила, но крепче натянула поводья, проезжая мимо незнакомца на странном движущемся предмете, сильно напугавшем мерина.

Поскакав немного по тропинкам, безлюдным в это сырое и пасмурное утро, Джоанна повернула домой. Внезапно впереди на изгороди она увидела газету, зацепившуюся за кусты. Газета вдруг сорвалась и полетела. Гнедой заржал и встал на дыбы. Джоанна, едва не свалившись, намертво вцепилась в его гриву. Мерин не унимался, хрипел и, скользя копытами по мерзлой земле, вертелся на месте, косясь на подозрительный лист бумаги.

Внезапно раздался чей-то властный окрик, и молодой незнакомец, выросший словно из-под земли, крепко схватил Гнедого за узду.

Наездница облегченно вздохнула. Незнакомец взглянул на нее и спросил:

– С вами все в порядке?

– Кажется, да, – выдохнула Джоанна, пока не веря в свое спасение.

Мужчина был высокого роста, хорош собой и улыбчив.

– Слава Богу, все обошлось. Вы могли ушибиться!

– Но ведь этого не случилось. Благодаря вам! – Джоанна натянуто улыбнулась. – В следующий раз я отправлюсь на холм, там нет газет и других странных предметов.

– Вы хорошо с ним справляетесь, как я заметил, – улыбнулся молодой человек.

– Вы мне льстите, – покачала головой Джоанна. – Будь я действительно бывалой наездницей, я бы заранее заметила опасность и предотвратила ее. Но вас я здесь раньше не встречала. Вы местный или чей-то гость?

– Отныне буду жить здесь постоянно, хотя приехал навестить старых друзей. Будем знакомы, – протянул он руку, – Пол Гордон.

– Джоанна Берн, – ответила она, по рукопожатию окончательно убедившись, что Гордон очень силен.

– Мисс или?.. – спросил Пол с лукавой искрой в глазах.

– Миссис Берн, – покраснела Джоанна, смущенная этим взглядом.

– Вот не повезло! – огорченно вздохнул он. – А я так надеялся встретить прекрасную даму, которая согласится показать мне окрестности и, возможно, поужинать в моем обществе.

– Сочувствую! – рассмеялась Джоанна. – Не горюйте, вы скоро обязательно обзаведетесь друзьями!

Собаки, подбежавшие к хозяйке, угрожающе зарычали.

– Эй, вы! Тихо! – прикрикнула на них Джоанна. – Ведите себя прилично!

Но Джесс и Молли не унимались.

– Ненавижу собак, и они это понимают, – признался Пол.

– Возможно, – согласилась Джоанна. – Но обычно с ними такого не бывает, они ведут себя дружелюбно с незнакомыми людьми. Пожалуй, мне пора домой. Еще раз огромное спасибо, надеюсь, мы еще встретимся! – Она тронула лошадь с места.

– Можете в этом не сомневаться, – помахал ей рукой Пол.

В последний раз рявкнув на чужака, собаки затрусили за хозяйкой. Когда Джоанна, обернулась, чтобы спросить, где живет ее новый знакомый, его уже и след простыл. Исчез так же таинственно и быстро, как и появился.

Собаки обогнали ее, когда она въезжала во двор конюшни, и с радостным визгом бросились к шорной мастерской. Сердце Джоанны ёкнуло: оттуда вышел Гейбриел, засунув руки в карманы темно-синего длиннополого пальто. Губы его кривились в приветственной улыбке, но лицо оставалось холодным и надменным.