Читать «Неистовое сердце» онлайн - страница 60

Карла Кэссиди

Они отскочили друг от друга и удивленно посмотрели на автобус, который бесшумно остановился рядом. Дверь была открыта, водитель нетерпеливо смотрел на них.

Джадд сделал знак водителю, чтоб ехал дальше, потом посмотрел на Джинджер, в его темных глазах все еще горело пламя страсти.

– Полагаю, что лучше нам побыстрее сыграть свадьбу. Иначе я затащу тебя в постель, не дожидаясь официальной церемонии, и призрак Тома будет всю жизнь преследовать меня.

Джинджер вздрогнула, его желание передалось ей.

– Я могу подготовиться к свадьбе за месяц.

– За месяц? – Джадд нахмурился и отошел от нее. – Я-то думал о следующей неделе.

– На той неделе? – Теперь нахмурилась Джинджер. – Это невозможно, Джадд. У меня масса дел. – Она подошла к нему снова и обвила его шею руками. – Я полагаю, что эта свадьба будет единственной в моей жизни, и хочу, чтобы все было идеально.

– Две недели, – сказал Джадд твердо. – Я не хочу начинать нашу семейную жизнь со споров о свадьбе и не хочу ждать целый месяц.

Она посмотрела в его горящие глаза и ощутила руки, медленно ласкающие ее спину, и больше уже не хотела ждать месяц.

– Хорошо, – согласилась она, – две недели.

Итак, оружие, которое она всегда удачно применяла против мужчин, чтобы добиться своего, не действовало на Джадда. У него хватало силы настоять на своем, а она, оказавшись в его объятиях, таяла и легко соглашалась с чем угодно.

По дороге из больницы Джинджер думала о том, что их брак будет счастливым. Они научатся преодолевать разногласия при помощи поцелуев, а споры разрешать в постели. У него, как и у нее, неистовое сердце. Их супружество никогда не будет скучным.

«Не уложусь за две недели – в крайнем случае, прихватим еще одну», – рассуждала про себя Джинджер, думая о том, что надо подготовить к свадебной церемонии.

Глаза Джадда говорили, что он знает, о чем она думает.

– Две недели, Перчинка. Если ты не будешь готова к свадьбе через две недели, я переброшу тебя через плечо и так отнесу в ратушу.

Он видел ее насквозь. Да, определенно Джадд был подходящим для нее мужчиной.

– Только не проси меня заходить в этот загон и кормить твоих уродцев, – сказала Джинджер, наблюдая через проволочную сетку за Джаддом.

Он разбрасывал цыплятам еду. Они бросались на нее и пронзительно пищали.

– Не могу понять, откуда у тебя такой безрассудный страх перед цыплятами, – ответил Джадд, вскоре закончив дело и выйдя из загона.

– Я просто их ненавижу, потому что они такие безобразные.

– А если наши дети будут безобразные? Их ты тоже будешь ненавидеть? – Джадд подошел к ней. В глазах была смешинка.

– Конечно, нет, – возразила Джинджер. Она повернулась ему навстречу и уперла руки в бока. – И потом, почему вдруг у нас будут безобразные дети?

– У них, возможно, будут твои морковные волосы и мой огромный нос.

– Тогда они будут работать в цирке клоунами, а волосы у меня вовсе не морковного цвета. – Она усмехнулась, посмотрев на его точеный и вполне нормального размера нос. – Ну а если они унаследуют твой нос и будут стесняться, пусть сделают пластическую операцию, когда вырастут.