Читать «Ковбой-искуситель» онлайн - страница 53

Линда Гуднайт

– Ты бросил меня! – закричала она, отчаянно желая достучаться до него. – Я думала, что ты больше не хочешь меня.

Подойдя к окну, Тай уставился вдаль.

– Я ведь звонил тебе. Почему ты не рассказала мне ничего?

– Я считала, что эти звонки были вызваны чувством вины. Мне казалось, ты просто хотел убедиться, что со мной все в порядке.

Тай повернулся. Его зубы по-прежнему были крепко сжаты.

– Это же нелепо!

– Но тогда я так не думала. Ты навсегда ушел из моей жизни. Мама умерла. Мне не на кого было опереться. Я окончательно запуталась и со страхом смотрела в будущее, которое ждало мать-одиночку. – Кейра подошла к мужу. – Я знала, что для отца моя беременность станет позором, от которого он вряд ли сможет оправиться.

– Он что, по-твоему, отрекся бы от тебя?

– Ты ведь знаешь, какой он гордый. Он бы не смог ходить с высоко поднятой головой, в то время как люди распускали бы сплетни о его дочери. Он искренне верил в то, что я обязательно достигну небывалых высот, и хотел, чтобы все так думали. Я очень боялась не оправдать его надежд.

– Нет ничего позорного в том, чтобы родить ребенка без мужа.

– Но только не для Тейлоров.

Тай вздохнул.

– Опять эта невыносимая гордость Тейлоров. Твой отец здесь совершенно ни при чем. Ты волновалась, прежде всего, о себе, о том, как сохранить безупречную репутацию в глазах местных жителей. Королева родео, студентка-отличница, девушка, которая никогда не доставляет своим родителям никаких проблем. – Тай покачал головой. – Я хочу сказать тебе, Кейра, что эта гордость стоила тебе гораздо больше, чем ты получила взамен.

Тупая боль стучала в висках женщины. Неужели Тай прав? Неужели она собственными руками разрушила свое счастье только ради того, чтобы лелеять какой-то призрачный миф о себе?

– Подумай об этом, Кейра. Если бы ты рассказала мне правду с самого начала, я бы немедленно примчался домой. Ты и мой сын никогда даже не узнали бы о существовании такого человека как Джош Ридли. Это ранчо никогда не пришло бы в такой упадок. И… – он сделал довольно долгую паузу, дожидаясь, пока она поднимет на него взгляд, – ты бы никогда не потеряла своего второго мужа.

Мир перевернулся. Головная боль напоминала удары грома. Кейра ринулась к нему.

– Тай, прошу тебя. – Если бы ей пришлось умолять его, она, не задумываясь, сделала бы это.

Но Тай отстранился и отрицательно помотал головой. Страдание, отразившееся на его лице, разрывало сердце Кейре.

– Доверие – это все, Кейра. Без него брак обречен на провал. Наши отношения построены на лжи. Мне не хочется так жить. Я не могу так жить.

– Лейн – это единственное, о чем я не рассказала тебе, Тай.

– Откуда мне знать? Наверно, ты и сейчас лжешь.

– Я люблю тебя. Ты должен верить в это.

– Любишь? О какой любви может идти речь, когда ты заставила меня усыновить моего собственного сына? – Он горько усмехнулся. – Я совсем по-другому представляю себе любовь.

– Мы справимся с этим. Прошу тебя, Тай, я никогда не хотела, чтобы это произошло.