Читать «Ковбой-искуситель» онлайн - страница 10
Линда Гуднайт
Вдруг в темноте раздался голос Питера. В свете луны он выглядел как привидение, прихрамывающее на одну ногу.
– Колено снова беспокоит? – с нежностью произнес Тай.
Питер пожал плечами.
– Зачем спрашивать, раз ты и так знаешь?
Да. Тай действительно знал. Каждому ковбою приходится сталкиваться с множеством травм, которые рано или поздно напоминают о себе. А с возрастом болезни только обостряются.
– Кейра Дин выжила тебя из твоего собственного дома? – поинтересовался Питер, меняя тему разговора.
– Она рвет и мечет. Порой мне кажется, что Кейра готова убить меня.
– Я предупреждал, что так оно и будет. – Питер достал из кармана коробочку с табаком, скрутил папиросу и закурил.
– Что с ней случилось, Пит? Внешне она все такая же, но вот в душе произошли большие изменения. Ты понимаешь, о чем я?
– Понимаю. Она обижена. Иногда мне кажется, это случилось после смерти матери. А иногда, что все это из-за тебя.
– Из-за меня? – Обвинение удивило Тая. – Ведь все эти годы мы ни разу не виделись. Она даже успела выйти замуж за другого.
– В том-то и дело. Не знаю точно, что между ними произошло, но я всегда подозревал, что моя девочка несчастлива с тем парнем.
Таю понадобилось время, чтобы переварить эту информацию. Если Кейра не была влюблена, тогда почему она уехала и вышла замуж за Ридли? Почему родила от него ребенка? Очевидный ответ ранил его больше, чем он того ожидал. А что, если Кейра спуталась с другим мужчиной именно потому, что когда-то он, Тай, предпочел родео спокойной жизни с ней?
– Ты думаешь, она останется? – Тай устремил взгляд на дом. Силуэт Кейры промелькнул в окне. Его глаза прищурились, чтобы получше разглядеть ее.
– Нет. – Питер облокотился на перила. – Эта девочка души не чает в своем сыне. Она не сможет прожить без него больше двух дней. Помяни мои слова, она скоро все бросит и уедет.
Тай посмотрел на своего старого приятеля. Пальцы Питера, когда-то с такой ловкостью державшие узду, скрючились и ослабли. Седые волосы блестели, словно снег. С болезненным шоком Тай осознал, что его друг и наставник постарел.
Интересно, заметила ли это Кейра? Неужели она не видела, что старый ковбой скучает по дочери и внуку? А та, в свою очередь, приезжает, только когда что-то случается.
– Ты бы хотел, чтобы она жила здесь, Пит?
– Да, черт бы меня побрал. – Клубы табачного дыма выходили изо рта старика. – Давным-давно Кейра пообещала, что подарит мне внука. И теперь, когда это произошло, мы почти не видимся. А ведь мальчику нужно мужское влияние.
– А как насчет Ридли? Разве он не занимается сыном?
– Нет. – Питер отрицательно помотал головой. – Не знаю, что между ними произошло, но Кейра очень зла на этого мужчину. Она не подпускает его к ребенку.
Тай задумался над словами Питера. Ему ли не знать, насколько маленькие мальчики нуждаются в мужском воспитании. Когда-то именно Питер заменил ему отца, в то время как родной отец бросил их на произвол судьбы.
Сэм Мердок постоянно обманывал жену. Когда Таю исполнилось тринадцать, Сэм отправился на родео со своей очередной подружкой, и с тех пор сын его больше не видел. Сплетники в Бутлике предсказывали, что симпатичная мордашка Тая и его природное очарование заставят парня пойти по той же дорожке. «Это в крови у Мердоков», – повторяли они всякий раз, когда Тай попадался им на глаза.