Читать «Большая Советская Энциклопедия (АВ)» онлайн - страница 28

БСЭ БСЭ

  Большинство современных учёных считает, что «А.» возникла в 1-й половине 1-го тыс. до н. э. в одной из областей Средней Азии или соседних территорий Северо-Зап. Афганистана и Северо-Вост. Ирана. «Младшая А.» (включающая и Яшты) отражает процесс соединения (как обычно считают — с 5 в. до н. э.) учения Зороастра, развитого его последователями, с чуждыми проповеди этого пророка верованиями и обрядами старых племенных культов и не ортодоксальных с точки зрения зороастризма религиозных систем, распространённых на территориях иранских государств — ахеменидского, парфянского и сасанидского. Пополнение и изменение «А.» происходило во многих областях расселения иранских народностей; поэтому «А.» является общим памятником многих народов, важным для изучения их истории, социальных и политических институтов, быта, культуры, религиозных верований, фольклора и литературных традиций. «А.» сохранила некоторые художественные отрывки, преимущественно мифологического характера. В них много поэтических фигур, встречаются элементы начальной рифмы, ассонансов, аллитераций. Гимны гат полностью метризированы (пять различных силлабических размеров). Впервые на европейский язык (франц.) «А.» переведена и опубликована (1771) Анкетиль-Дюперроном. «А.» породила огромную научную литературу.

  Изд. «A.»: Avesta. Die heiligen Bücher der Parsen, hrsg. von K. F. Geldner, Bd 1—3, Stuttg., 1886—95.

  Переводы «A.»: Avesta. Die heiligen Bücher der Parsen, übers. auf der Grundlage von Chr. Bartholomae's altiran. Wörterbuch von F. Wolff. Unveränderter Nachdruck, B., 1924; Die Gathas des Awesta..., Übers. von Chr. Bartholomae, Stras., 1905; The hymns of Zarathustra, with introd. and comment. by J. Duchesne-Guillemin, [Boston], 1963.

  Лит.: Брагинский И. С., Из истории тадж. нар. поэзии. М., 1956 (переводы из «Авесты»); Дьяконов М. М., Очерк истории древнего Ирана, М., 1961 (библ., с. 343—45, 360—63); Duchesne-Guillemin J., La religion de I' Iran ancien, P., 1962 (библ.); Widengren G., Die Religionen Irans, Stuttg., 1965 (библ.).

  И. С.Брагинский, Э. А.Грантовский.

Авестийский язык

Авести'йский язы'к, один из древних языков иранской группы, на котором написан древнеиранский религиозный памятник «». Различают два диалекта — более архаичный, гатский, на котором написаны молитвы (гаты) древнеиранского религиозного реформатора (Зороастра), и позднеавестийский. Древнейшие части «Авесты» восходят к 1-й половине 1-го тыс. до н. э. Уже тогда А. я. не был разговорным, а отражал в своей лексике, синтаксисе, стиле традиционные каноны устной культовой литературы. В дальнейшем произошёл полный отрыв А. я. от живых иранских языков, и единственным хранителем этого уже мёртвого языка было зороастрийское жречество, пользовавшееся им для литургических целей (как католическое духовенство — латинским). Парсы-зороастрийцы в Индии до сих пор пользуются в богослужении авестийскими текстами.