Читать «Принц наемников» онлайн - страница 157
Джерри Пурнелл
— Добро пожаловать, — небрежно сказал Фалькенберг. — Я вас надолго не задержу.
«Сколько угодно, — подумал Лисандр. — Сомневаюсь, что смогу когда-нибудь привыкнуть к таким пирушкам. Слишком шумно». Он старался не думать о руке Урсулы, легко лежавшей на руке капитана Оуэнсфорда.
Они сели, и Фалькенберг указал на бренди.
— Прошу.
— Кажется, с меня довольно, — ответил Лисандр.
— Может быть. Не возражаете, если я выпью? Спасибо. Вы скоро улетаете.
— Я так думал. Но теперь не уверен. А вы куда?
— Новый Вашингтон.
— Это далеко от Земли. Что там? Фалькенберг был задумчив.
— Каковы ваши планы, ваше высочество? Вероятно, стоит вернуться к вашему настоящему титулу.
— А какой из них настоящий? Звание корнета Принца я заслужил. И предпочел бы, чтобы меня называли мистер Принц, а не принц Лисандр.
— Уверены?
— Нет. Не уверен.
— Вы ведь знаете, что выбора у вас нет.
— Сэр?
Фалькенберг усмехнулся.
— Ставки слишком высоки, ваше высочество. Не скажу, что такие знатные особы, как вы, никогда не вступали в Легион, но в вашем случае ничего не выйдет. Если бы вы решили остаться корнетом в полку, я приказал бы вам вернуться на Спарту и стать королем. Нам нужны друзья.
— Нам?
— Вы вторично ждете от меня сведений, которые я не могу сообщить корнету.
— Но принцу Лисандру…
— …в качестве союзника. Потенциального — и в гораздо более важной роли.
— А что заставляет вас думать, что принц Лисандр сохранит тайну?
— У нас есть свои методы.
— Вероятно. Все эти дружелюбные люди, которые угощали меня выпивкой и задавали вопросы…
— Отчасти и это. Но главным образом: наступает момент, когда нужно кому-то довериться, потому что без этого не выполнишь свою задачу.
— Вроде первоочередной отправки тяжелого вооружения?
— Что-то в этом роде. Итак. Кто вы такой, Лисандр Коллинз?
— Полковник… Черт побери, полковник, а что будет с ней?
— Ей выбирать. Она теперь сама вольна выбрать. Вы дали ей эту возможность, — сказал Фалькенберг. — Губернатор предложил ей работу. Сомневаюсь, чтобы она приняла это предложение, потому что наше предложение лучше. В полку всегда найдется место решительным и умным людям. У капитана Алана есть для нее должность. Или… среди моих офицеров слишком много холостяков и вдовцов. Нелегко найти женщину с темпераментом, подходящим для солдатской жизни.
— Но все это — не ответ на ваш вопрос.
— Да, сэр.
— Странно, — задумчиво сказал Фалькенберг. — Двести лет назад подобная ситуация была обычна. Принц или принцесса и простой человек, конфликт любви и долга. Об этом много написано. Но не сейчас, конечно. Да и как это может быть сейчас? Сейчас слишком мало людей с сознанием долга.
— Полковник, о Фуллере заботится Хуанита. Кому-то… достанется Урсула. А у меня Харв. Это несправедливо!