Читать «Древние тени» онлайн - страница 39

Майкл Муркок

— Ваша мать унесла с собой многие бесценные качества. Теперь они вам недоступны.

— Те качества, которые я должен был унаследовать? — насмешливо спросил Снафлз. — А зачем они мне? Спасибо, старина, покорно благодарю, — употребив фразу из лексикона мисс Минг, он взглянул на спою наставницу, ища одобрения.

Мисс Минг улыбнулась сквозь слезы, но тут же заголосила:

— Дафниш может погибнуть.

— Она бы все равно умерла, умерла ради меня, — сказал Снафлз. — Ей нечего терять.

— Передала бы вам свою жизнь? — спросил Лорд Джеггед.

— Вот именно. Только в Арматьюсе, не здесь. На Краю Времени я не нуждаюсь в жизненных силах матери. А там она бы передала мне свой дух. Я стал бы человеком, наделенным ее сознанием. Пошла бы в дело и полезная часть ее плоти: в Арматьюсе ничем не бросаются. Однако получилось как нельзя лучше. Я стал самостоятельной личностью, хотя во мне лишь малая толика материнского естества, дарованная мне при рождении. Теперь мы не зависим друг от друга.

— Так вы симбионты?

— В какой-то мере.

— Но если вы обретаете самостоятельность только со смертью матери, значит, до той поры зависите от ее жизненных сил.

— В Арматьюсе — да, а здесь я самостоятельный человек.

— Вам следовало удержать Дафниш, Лорд Джеггед, — снова подала голос мисс Минг.

— Но вы сами говорили, что она обрела свободу.

— Но не для самоубийства.

— А для жизни у вас под пятой.

— Что за чепуха! — мисс Минг снова захлюпала носом. — Вы черствый человек. Вам не понять возвышенных чувств.

Лорд Джеггед криво улыбнулся.

— Я ее любила, — с вызовом заключила мисс Минг.

Глава восьмая

Возвращенье в Арматьюс

Оказавшись в машине времени, Дафниш старалась не смотреть на пустующее рядом с ней кресло. Превозмогая щемящую боль в груди, она сосредоточилась и заскользила взглядом по приборам на пульте. Убедившись, что все в рабочем режиме, она пристегнулась и, тяжко вздохнув, нажала на четыре из семи клавиш в подлокотнике кресла. Залипавший машину зеленый свет изменился на синий и стал чернеть. Приборы ожили, машина взревела и, преодолевая течение времени, понеслась в прошлое.

Дафниш удовлетворенно кивнула: приборы и механизмы исправны, ничто не предвещает появления розового свечения, сигнализирующего о неполадках в машине. Однако Дафниш не могла успокоиться. Мысль о сыне не оставляла ее. Чтобы отвлечься, она включила дисплей. На экране замелькали клубы тумана, перемежающиеся с яркими вспышками. Ничего интересного. Дафниш перевела взгляд на измерительные приборы. Корабль двигался со скоростью тысяча лет в минуту. Дафниш знала, что приборы не без погрешности, но все-таки сумела определить: позади осталось семь тысяч лет. До Арматьюса еще далеко. Согласно программе, машина должна приземлиться на месте вылета спустя какой-то миг после старта в будущее.

Дафниш старалась не думать о возвращении, но так и не смогла отделаться от тяжелых мыслей. Она не углядела за сыном, бросила его. Ее ждет наказание, отстранение от работы, а возможно, и изоляция: она развратилась и ей не место среди своих соплеменников. Утешало только одно: она сделала, что могла, возвращается, чтобы предостеречь Арматьюс от других путешествий в будущее. Как ее встретят? Самые разнообразные картины одна за другой про- носились в ее мозгу и исчезали, как только ее внимание отвлекалось изображением на экране. Вот экран закрыла черная полоса. Откуда она взялась? Неисправность? Нет! Снова клубы тумана. Все в порядке. В порядке ли? Она отстранилась от сына ради собственных удовольствий.