Читать «Древние тени» онлайн - страница 26

Майкл Муркок

Снафлз прыснул со смеху.

— Ты вправду думаешь о возвращении в Арматьюс? Но это же невозможно, мама! К тому же, здесь лучше. Есть чем заняться. Весело. А сколько еды!

— Соблазны этого мира могут покорить лишь ребенка. Повзрослев, ты узнаешь им цену, но и сейчас ты должен помнить о том, чему тебя наставляли дома. Если ты забудешь об этом...

— Да не забуду, мама!

Дафниш успокоилась. Аэрокар летел над темно-синими облаками в серых прожилках. Мальчик долго смотрел вниз.

— Мисс Минг — удивительная женщина, — наконец сказал он, оторвавшись от иллюминатора. — Ни на кого не похожа.

— Она во многом ребенок. Я поняла ее только сейчас.

У Дафниш снова заныло сердце. Не слишком ли она потакает Снафлзу? Не попадет ли он под дурное влияние? Однако, взглянув на счастливое лицо сына она решила оставить его в покое. Время покажет на благо или во вред дружба с мисс Минг.

Впереди показалась высокая гора красного песчаника, на которой возвышался дворец Лорда Джеггеда. Аэрокар пошел на снижение, пронесся над маисовым полем и устремился ко входу в замок.

— Тебе следует помнить, Снафлз, что мисс Минг ближе детские помыслы, а тебе пора становиться взрослым, и я постоянно готовлю тебя во вступление в этот статус, — сказала Дафниш, решив дать сыну последние наставления, пока аэрокар маневрирует, чтобы занять свое место среди множества других экипажей хозяина замка (который, похоже, ими не пользовался). — С мисс Минг ты можешь стать слишком ребячлив. Ты слышишь меня?

Ответа не последовало: Снафлз спал. Дафниш взяли его на руки и направилась по длинному пандусу к входу во дворец, затем прошла анфиладу комнат, задрапированных спокойными темными тканями, миновала огромный Зал Древностей и наконец оказалась в своих покоях, где передала сына роботу. Тот переодел ребенка в пижаму и уложил спать. Дафниш присела в изголовье кровати и принялась гладить сына по голове, любуясь его вьющимися волосами, такими же, как и у нее, разве что чуть светлее. Блаженное ощущение покоя дало другое направление со мыслям, и тревога сменилась надеждой, что она с сыном скоро возвратится домой.

Когда Дафниш направилась к себе в спальню, то внезапно увидела, что в дверях холла кто-то стоит. Дафниш вздохнула, но тут же просияла от радости, узнав Лорда Джеггеда.

— Лорд Джеггед! Рада видеть вас, — она подошла ближе. — У вас утомленный вид. Вы где были?

— Путешествовал.

— Путешествие было трудным?

— И интересным. Законы времени, считавшиеся незыблемыми... — Лорд Джеггед осекся, словно сказал лишнее.

На Лорде Джеггеде был строгий серебристо-серый костюм. Он шел ему и более соответствовал его богатому духовному миру, который виделся Дафниш за напускной беззаботностью. Лорд Джеггед чуть пошатнулся. Она протянула руку, но он не заметил.

— Вы путешествовали во времени? — удивленно спросила Дафниш. — Как вам это удалось?

— У тех, кто родился на Краю Времени, большие возможности. Бог Хронос, возможно, милостив к нам за то, что мы не пытаемся изменить ход истории, и потому нам удается совершать путешествия в прошлое. А будущее неподвластно и нам. Из будущего обратно насовсем не вернуться. Хотя я, кажется, разболтался. Не слушайте меня, а то еще соблазнитесь.