Читать «Древние тени» онлайн - страница 24
Майкл Муркок
— Вы о чем говорите?
— О вашей машине времени.
— Она у вас?
— Я украсил ею свою коллекцию.
— Как? — Дафниш на мгновение растерялась. — Не обнаружив ее на месте и впустую потратив время на расспросы о ней, я решила, что машина сама себя уничтожила.
— Признаюсь, пришлось пуститься на хитрость. Я спрятал машину, иначе она могла попасть в руки Браннарта. Теперь, когда прошло время, я выставил се на всеобщее обозрение.
— Машина принадлежит Арматьюсу. Раз она чела, присматривать за ней должна я.
— Но она вам больше не понадобится, — возразил Сладкое Мускатное Око.
У Дафниш не было сил возражать, и она промолчала. Неожиданно у нее за спиной раздался смех. Смеялся Снафлз, пяля глаза на какой-то камень, который показывала ему мисс Минг.
— Посмотри, мама! — радостно завопил он. — Доктор Волоспион как живой!
Дафниш не нашла никакого сходства, хотя в куске известняка действительно угадывались черты человеческого лица.
— Только что-то он больно скуксился, — протянула мисс Минг.
Снафлз снова залился смехом.
— Мама, да посмотри же! Как ты не видишь!
Дафниш умиленно улыбнулась: Снафлз сиял, а мисс Минг что-то нашептывала ему. Оказывается эта несносная женщина знает, как поладить с ребенком. Выходит, не очерствела душой. Снафлз еще ни разу так заразительно не смеялся.
Подземелье подхватило смех мальчика и, казалось вместе с ребенком смеются все пещеры и коридоры
Бросив камень, мисс Минг схватила Снафлза за руки и пустилась с ним в пляс, на ходу сочиняя песенку про невезучего Доктора. Снафлз хохотал до упаду, что-то шептал партнерше, и тогда та тоже смеялась.
— А, скверный мальчишка! — наконец, задыхаясь, выпалила мисс Минг, грозя ему пальчиком Обернувшись к Дафниш, она продолжила: — Твой сын сообразительнее, чем ты думаешь. Все схватывает на лету.
Лицо Дафниш просияло в улыбке. Внезапно она поймала себя на мысли, что радуется не только за сына, но и за себя тоже. Мисс Минг занялась ребенком, и теперь, хотя бы на время, можно вздохнуть спокойно. Дафниш повеселела и даже одарила мисс Минг доброжелательным взглядом, решив, что та из тех простоватых женщин, которые находят себя общаясь с детьми. Рассудив таким образом, Дафниш ограничилась этой мыслью.
Тем временем тоннель привел в большую пещеру. Дафниш огляделась. Пещера оказалась целым подземным залом с высоким куполообразным потолком из желтовато-зеленого нефрита, пропускавшего, слегка окрашивая, солнечные лучи. Стены зала были в плюще, а пол устлан мхом, среди которого там и сям виднелись небольшие колонии желтых и бледно-голубых примул. Посреди расположился огромный стол из обсидиана, а вокруг него — мраморные скамьи и кресла.
— Что за дивное место для волшебного бала! — восхитилась мисс Минг, держа мальчика за руку. — О блистательный принц, мы здесь прекрасно проведем время! — мисс Минг закружилась в танце, показывая бриллиантовые чулки. Ее полное тело теперь казалось легким и гибким, а движения грациозными. — Я добрая фея. Проси, и я исполню любое твое желание.
Снафлз был на верху блаженства — глаза горели, щеки стали пунцовыми. Дафниш стояла в сторонке, с умилением наблюдая за сыном. Раньше ее беспокоило, что у Снафлза нет друзей, и она даже не надеялась, что они найдутся: на Краю Времени сверстников сыну не было. И вот надо же, нашлась родственная душа! Как жаль, что мисс Минг не занялась сыном раньше.