Читать «Звездный хирург. Сборник фантастических произведений» онлайн - страница 45
Джеймс Блиш
А потом, почти бессознательно, Дал понял, что неладно. Он вскочил, рывком открыл дверь отсека и ринулся по коридору к рубке.
— Пуша! — закричал он. — Пуша, ГДЕ ТЫ?
В рубке Тигр и Джек диктовали записи для архива Они в изумлении подняли глаза, когда в комнату ворвался Красный доктор. Пустой помост слегка покачивался взад-вперед. Дал в ужасе огляделся. Нигде — никаких признаков маленького розового существа.
— Где он? — спросил Дал. — Что случилось с Пушистиком?
Джек с отвращением дернул плечами.
— Он у себя на помосте. Где же еще?
— Нет его там! Где он?
Джек прищурился на пустой помост.
— Он сидел там минуту назад. Я его видел.
— А теперь его там нет, и что-то неладно!
Дал принялся в ужасе рыскать по комнате, переворачивая табуретки, расшвыривая кипы бумаг, заглядывая во все углы, куда только мог скрыться Пушистик.
Какой-то миг остальные, застыв, сидели, глядя на него. Потом Тигр вскочил.
— Стой, стой! Может, он просто забрел куда-то на минутку. Он все время так делает.
— Нет, случилось что-то похуже, — Дал едва мог говорить. — Произошло что-то ужасное. Я знаю.
Джек Альварес в сердцах отбросил диктофон.
— Вечно ты со своим несчастным любимчиком! — сказал он. — Я знал, что ему не место на борту.
Дал уставился на Джека. И вдруг все раздражение и горечь прошедших недель вырвались наружу. Он без предупреждения вцепился в глотку Голубому доктору.
— Где он? — закричал он. — Что ты с ним сделал? Что ты сделал с Пушистиком? Ты с ним что-то сотворил! Ты его все время ненавидел, совсем как меня, только с ним легче было расправиться. Ну, где он? Что ты с ним сделал?
Джек отшатнулся, стараясь отпихнуть разъяренного маленького гарвианина.
— Постой! Да уйди ты от меня! Я ничего не делал!
— Нет, делал! Где он?
— Не знаю, — Джек изо всех сил пытался освободиться, но пальцы Дала держали его с огромной силой, несмотря на хрупкое телосложение их обладателя. — Говорю тебе, он был здесь минуту назад.
Потом Дал почувствовал, как чья-то рука схватила его за воротник, и Тигр растащил их, как дерущихся псов.
— Ну-ка, прекратите! — закричал он, держа обоих на расстоянии вытянутых рук друг от друга. — Я сказал,
— Но он
— Откуда ты знаешь?
— Я… я просто знаю, и все. Я могу это чувствовать.
— Ладно, тогда давайте его найдем, — сказал Тигр. — Он должен быть где-нибудь на корабле. Если он попал в беду, некогда драться.
Тигр отпустил их, и Джек с побелевшим лицом одернул рубашку.
— Я его видел совсем недавно, — сказал он. — Он сидел на этом дурацком насесте и смотрел на нас, а потом качался туда-сюда и все лазил на тот шкаф и назад.
— Ну, давайте начнем искать, — сказал Тигр.
Они разошлись веером — Джек все еще ворчал себе под нос — и дюйм за дюймом обыскали рубку. Пушистика и след простыл. К тому времени Дал овладел собой, но продолжал искать с неистовым напряжением.