Читать «Атланта» онлайн - страница 213
Сара Орвиг
Обнаженный, О'Брайен стоял перед ней… Она гладила руками его широкую грудь, плоский живот, сильные мускулистые ноги.
Он подошел ближе к ней и, обняв рукой за талию, посмотрел ей в глаза.
– Я хочу тебя, Клер, – прошептал он. – Благодарю Бога за то, что нашел тебя и Майкла.
С сияющими глазами Клер прильнула к нему, чувствуя, как ее сердце разрывается от любви к этому человеку. Перебирая пальцами волосы Форчена, она наклонила к себе его голову и поцеловала его в губы.
О'Брайен крепко прижимал Клер к себе. Счастье переполняло его. Она будет любить его вечно! Ее сердце навсегда отдано ему…
Обнимая своего мужа, она благодарила Бога за то, что встретила Майкла и Форчена. А теперь у них появился Кайеран.
Клер отстранилась от Форчена и заглянула ему в глаза.
– Я люблю тебя, Форчен О'Брайен…
– Ирландцам всегда везет, любимая, – тихо промолвил он. – Я счастлив, что встретил тебя.
Клер прильнула к нему. Она была счастлива.
Вместе с Форченом они начинают новую жизнь, наполненную любовью и детским смехом.
Примечания
1
Саквояжник – житель северных штатов Америки, добившийся влияния и богатства на Юге (после войны 1861–1865 гг.).
2
Нартекс – притвор, помещение с западной стороны христианских храмов, предназначавшееся для лиц, не имевших права входить в храм. (Прим. ред.)
3
Целибат – обязательное безбрачие католического духовенства; узаконено папой Григорием VII (XI век), практически утвердилось в XII веке. В 1967 г. папа Павел VI подтвердил незыблемость целибата (Прим. ред.).