Читать «Год Крысы. Видунья» онлайн - страница 189
Ольга Громыко
— Я не жалею о своем решении, — огрызнулся Альк. — Если думаешь, что я стану каяться и проклинать юношескую глупость, то вынужден тебя разочаровать. Моей единственной ошибкой было излишнее доверие к наставникам. Это не повторится.
— А твой отец так мечтал, что ты займешь его место, — словно не слыша, продолжал дед. — Столько сил и денег в твое обучение вложил. История, фехтование, риторика, дипломатия, три языка… Месяц добивался у тсаря аудиенции, чтобы похлопотать за сына, пристроить на свое место — даже если это означало его уступить.
Альк поморщился:
— Лучше бы он спросил, о чем мечтал я.
— И как, ты этого добился? — с мягкой иронией поинтересовался отшельник.
— Если б это зависело только от меня…
— Оно и зависело от тебя, — уверенно перебил дед. — Если наставники решили, что ты годишься только в крысы, то это твоя, а не их вина.
— Да я был лучшим среди тамошних видунов! — Альк вскочил.
— Лучшим не значит хорошим. — Дед тоже поднялся, спокойно и непреклонно глядя внуку в лицо. — В любом случае теперь это не имеет значения. Ты ведешь себя как беспокойник, который уже месяц как умер, но не желает с этим смириться, продолжая тревожить живых людей. Ты ведь и сам чувствуешь это, правда? — понизил голос отшельник. — Может, человеком чуть слабее, реже, но оно никуда не исчезает. Ты изменяешься. От тебя уже веет безумием, а дальше станет еще хуже. Возвращайся в Пристань, Альк. Это лучшее, что ты можешь сделать для себя и других.
— Все мы изменяемся, — искривил губы Альк. — Честные крадут, верные предают, сильные напяливают серые тряпки, надеясь спрятаться под ними от гнева Хольги.
— Я ни от кого не прячусь, — с достоинством возразил отшельник. — И пришел к Богине не из страха, а желая приобщиться к ее мудрости.
— Взамен приобщив ее к человеческой глупости?
— Я сделал свой выбор, — повысил голос старец.
— А я — свой!
— Вот и подчинись ему, упрямец! — хлопнул по столу отшельник. — Кончай это бесполезное барахтанье. Безумие — твое спасение, а не кара. Уступи ему, и боль пройдет, а «свеча» еще долго будет служить людям.
— То есть ты не станешь мне помогать? — уточнил Альк, и Рыске захотелось бежать отсюда без оглядки.
— Нет. — Слово упало, как палаческий топор. — Я очень любил тебя, внук, — живого. Но есть вещи, которые мы не в силах изменить. Только принять.
— Тогда…
Рыске почудилось, что она это уже видела. Особенно когда Альк рывком выхватил клинок и нацелил его деду в горло.
— Если, — прошипел он, — ты не откроешь мне тайну обряда…
Отшельник побледнел, и хотя выражение его лица не изменилось, Жар увидел, как у старика задрожали кончики пальцев. Друзья уже подглядывали в открытую, савряне сейчас не заметили бы и пролетающей за окном жабоптицы. Рыска от страха закусила ноготь. Вмешаться, вступиться за беззащитного старика? Чтобы взбешенный мужчина зарезал всех троих?!
Альк по-крысиному скрипнул зубами — и внезапно отдернул клинок от дедовой шеи. Отступил на шаг и, захлебываясь от злости и горечи, начал говорить. Быстро-быстро, по-саврянски, и мало кто из толмачей взялся бы перевести это Рыске. Ведь правильно воспитанные внуки хотят, чтобы их любимые старики жили долго и счастливо, не страдая ни обычными хворями, ни срамными, и желать это дедушкам обычно не принято.