Читать «Прекрасная, бессердечная» онлайн - страница 49

Картер Браун

Я сунул конверт в карман и встал из-за стола. Полник следовал за мной по пятам до самых дверей.

– Я еду в город, – сказал я. – Проследи за тем, чтобы Джуди достала это письмо из ящика не позднее следующего часа, и заставь ее позвонить шерифу.

– Я надеюсь, вы знаете, что делаете, лейтенант, – сказал он нервно.

– Как всегда, – согласился я. – И после того как я уйду, тебе придется выполнить еще одно поручение.

– Да?

– Запрешь этот коньяк на ключ! – рявкнул я на него.

Когда я выходил из дома, ни Руди, ни его верной любящей жены поблизости не было. Подъехав к деревянным воротам, я выбрался из машины и, убедившись, что поблизости никого нет, опустил письмо в ящик.

Всю дорогу до Пайн-Сити я неизвестно чему улыбался про себя и одновременно пытался сообразить, что же меня так радует. Наконец я понял: оказывается, это очень интересно – замышлять убийство!

Глава 11

Я примостился на краешке стола, за которым сидела Аннабел Джексон, уперся ногами в корзину для бумаг и сделал попытку вразумить ее.

– Твоя беда, мой маленький домашний цветочек, – сказал я ей честно, – что ты совсем не даешь себе расслабиться.

– Это плохо? – печально спросила она.

– Конечно. Я знаю, что тебе надо: хорошо провести вечер. Я к твоим услугам. Пойдет?

– Не пойдет, – сказала она твердо.

Я вздохнул:

– Мы бы встретились, перекусили где-нибудь, зашли в кино, потом ко мне.

– Нет, – заявила она, но я не обратил внимания на то, что меня перебили.

– Мы сели бы на кушетку, выпили бы, я бы включил проигрыватель и выключил бы свет, и до тех пор тебе совсем не надо было бы волноваться.

– К тому времени я бы уже изошла криком, – спокойно заметила она.

– К сожалению, – сказал я, – так и случилось бы.

Ты сейчас в том возрасте, когда непонятные страхи выплывают из глубин твоего сознания на поверхность. Чего ты боишься?

– Эл Уилер, – сказала она возмущенно. – Ты прекрасно это знаешь.

– Все, что тебе надо, – это расслабиться, – продолжал я гнуть свое. – Любой новый опыт…

Меня прервал телефонный звонок. Она подняла трубку, и я узнал громкие раскаты голоса Лейверса.

– Да, сэр. Он здесь, сэр, – сказала Аннабел, – уже в управлении. – Она опустила телефонную трубку на рычаг и сладко мне улыбнулась. – Голос нашего повелителя, – сказала она. – Он немедленно хочет тебя видеть, но не сказал зачем.

Я соскочил со стола, закрыл глаза и замер, задрав подбородок.

– Ты что, заболел, Эл? – с любопытством спросила Аннабел.

– Знаю! – сказал я деревянным голосом и уставился на нее не моргая.

– Что ты знаешь?

– Зачем шериф хочет меня видеть. – Я вновь на секунду закрыл глаза. – Это озарение. Может быть, я ясновидец – Скорее псих, – нетерпеливо фыркнула она.

– Джуди Мэннерс… – пропел я безжизненным голосом. – Она получила еще одно письмо.

– У тебя нет воображения, – сказала Аннабел, но в ее голосе не было слышно прежней уверенности. – И что там написано?

– "На сей раз ошибки не произойдет, – медленно произнес я. – Прекрасная бессердечная дама умрет в пятницу 13 июля…" Там еще что-то написано, но я смутно вижу лишь то, что похороны состоятся в Окридже.