Читать «Ангел супружества» онлайн - страница 91

Антония Байетт

«Комус» — пастораль Джона Мильтона (1634).

50

Генри Галлам, отец Артура, был известный английский историк.

51

Рапунцель, героиня одноименной сказки братьев Гримм. Старая колдунья, мачеха Рапунцели, наслала на ее возлюбленного проклятье, и, упав в терновник, он выколол себе глаза. В конце сказки Рапунцель возвратила юноше зрение, оросив его глазницы слезами.

52

Данте Габриел Россетти (1828–1882) — английский поэт и художник. Автор нескольких сборников сонетов («Стихи, баллады и сонеты», «Дом жизни»), переводов из Данте.

53

Поэма Джона Китса (1795–1821). Пер. Е. Витковского.

54

Героиня поэмы Джона Китса «Канун святой Агнессы».

55

Госпожа острова Шалот — героиня одноименной поэмы А. Теннисона (1832). Она не должна была отрывать взгляда от зеркала и смотреть в сторону Камелота, но нарушила запрет и умерла.

56

Джон Китс. Ода соловью. Пер. Е. Витковского.

57

Пистис София (греч. pistis — вера, sophia — мудрость), согласно учению гностиков (I–V вв. н. э.), — божество, которое Верховный Бог породил последним. Из запретного желания Софии познать Творца родился злой бог, демиург, создавший нашу вселенную.

58

Пер. Е. Витковского.

59

Исх., 1.3, 21.

60

Уильям Шекспир. Король Лир. Пер. Б. Пастернака.

61

Уильям Шекспир. Макбет. Пер. Б. Пастернака.

62

Строка из поэмы Джона Китса «Падение Гипериона» (1819). Пер. В. Потаповой.

63

Джон Китс. Падение Гипериона. Пер. В Потаповой.

64

Фреска Микеланджело «Сотворение Адама» украшает потолок Сикстинской капеллы.

65

Верховный суд Великобритании до 1873 г. (суд лорда-канцлера).

66

Джеффри Чосер. Кентерберийские рассказы. Пер. О. Румера.

67

Вильям Гладстон (1809–1898) — английский политический деятель, с 1868 г. лидер Либеральной партии. В 60 — 90-е годы неоднократно становился премьер-министром Англии.

68

Spirit (англ.) — дух. Слово spirit (латинского происхождения) гораздо более многозначно, чем исконно английское ghost, и может значить, в частности, «веселость», «спирт» и т. д.

69

1 Кор., 15, 32.

70

Рим., 7, 24.

71

«Принцесса», «Смерть Артура» — поэмы А. Теннисона.

72

Одновременно (лат.).

73

Поэма вышла в свет в 1832 г.

74

День св. Архангела Михаила и всех Ангелов празднуется в Англии 29 сентября.

75

1 Цар., 28.

76

1 Кор., 15, 47.

77

Быт., 1, 27.

78

1 Кор., 15, 47–52.

79

1 Кор., 11, 3—10.

80

Матф., 5, 4.

81

Уильям Шекспир. Мера за меру. Пер. Т. Щепкиной-Куперник.