Читать «Ангел супружества» онлайн - страница 90
Антония Байетт
24
Пьеса Уильяма Шекспира.
25
Ис., 34, 11.
26
Уильям Вордсворт (1770–1850), английский поэт-романтик, глава «Озерной школы».
27
«Апостолы» — основанное в 1820 г. в Кембридже закрытое студенческое общество. В него входила университетская интеллектуальная элита — будущие философы, историки и поэты. Поступив в Кембридж в 1827 г., Теннисон присоединился к «апостолам». Члены общества были увлечены идеалами справедливости и общественного прогресса: так, в 1830 г. они приняли участие в испанской революции против самовластия Фердинанда VII.
28
Филип Сидни (1554–1586) — поэт и теоретик поэтического искусства эпохи Возрождения. Автор пасторального романа «Аркадия».
29
«Сжигающий священные приношения» (лат. букв.) — священник в Древнем Риме, служивший только одному богу (чаще всего Юпитеру, Марсу или Квирину) и ежедневно приносящий ему жертвы.
30
Отк., 12, 1; 19, 17.
31
«Dear» (англ.) — дорогая — написанием напоминает «death» — смерть.
32
Беременна (фр.).
33
Пер. Арк. Штейнберга.
34
Джон Донн (1572–1631) — английский поэт. Автор лирических стихотворений «Песни и сонеты», цикла «Священные сонеты», поэмы «Анатомия мира».
35
Теодицея (греч. букв. — Божья правота, Божья справедливость) — течение в христианском богословии, имеющее целью объяснить существование зла в мире, которым управляет милосердный и справедливый Бог. Богооправдание в христианстве имеет давнюю традицию: впервые этим вопросом задался св. Августин, им занимался и Фома Аквинский, а в 1710 г. был опубликован философско-богословский труд Лейбница под тем же названием — «Теодицея».
36
Пер. М. Донского.
37
Матф., 19, 4–6.
38
1 Кор., 7, 9.
39
Лайм Риджис — старинный город в графстве Дорсет на юго-западе Англии.
40
Литературный критик Кристофер Норт неоднократно давал плохие отзывы о поэзии молодого поэта. Так, в 1831 г. он обрушился с разгромной статьей на сборник Теннисона «Стихотворения, в основном лирические».
41
Розамунда (1140–1176) — любовница английского короля Генриха II. Предание гласит, что Розамунда была отравлена женой Генриха, Элеонорой Аквитанской. Тело Розамунды погребли в монастырской церкви.
42
В этой могиле лежит Роза мирская, не Роза непорочная, и запах, что она испускает, — не розовый запах (лат.).
43
Из счастливого праха родятся фиалки (лат.).
44
Джон Китс. Изабелла, или Горшок с базиликом. Пер. Е. Витковского.
45
У горного озера Неми в Центральной Италии (область Лацио) в древние времена находился храм богини Дианы, окруженный священными рощами. Додона — святилище Зевса в Древней Греции (в области Эпир на западе страны).
46
Жена английского историка и публициста Томаса Карлейля.
47
Пер. В. Потаповой.
48
Так называют англичане холмистую равнину Йоркшира и Линкольншира.
49