Читать «На десятом небе» онлайн - страница 94

Луанн Райс

– Ты знаешь, что самое удивительное? – спросил он, поглаживая ее спину.

– Что? – прошептала она.

– Я надеялся, что ты поднимешься ко мне.

– Неужели?

– Да, как раз перед тем, как задремать, я подумал: может быть, Сара разбудит меня. Правда.

– Мне было очень смешно наблюдать за собой, когда я пробиралась в твою комнату.

– Знаю, – улыбнулся он. – Мы ведем себя как маленькие.

Наверху их дети-подростки прекрасно проводили время. Сара слышала, как Сьюзан визжит, а Майк смеется, как они гоняются друг за другом на чердаке и от топота их тяжелых ботинок скрипят старые доски.

– Сколько времени у нас до ужина? – спросил Уилл, целуя ее лоб и щеки.

– Несколько часов, – ответила она, поглаживая рукой его грудь, – по крайней мере, два.

Он снял с нее свитер, а она расстегнула на нем рубашку. Уилл быстро справился с молнией на ее джинсах, а Саре пришлось возиться с пуговицами на его брюках. Оставшись в одном белье, они нырнули под покрывало. Постель нагрелась от тела Уилла, пока он дремал здесь. Они уютно устроились, и Сара почувствовала, как его пальцы гладят ей спину, стягивают с нее трусики. Они целовались, их губы искали друг друга, они соприкасались телами.

Руки Уилла поднимались к ее плечам и вдруг нащупали шрам. Сара замерла на мгновение, раскрыв глаза. Он перестал целовать ее и тоже раскрыл глаза, как бы удивившись, что обнаружил что-то незнакомое. Саре стало стыдно, и она обрадовалась, что свет выключен.

– Мне делали операцию, – наконец сказала она.

– Это шрамы.

– Да, я ненавижу их. Я стараюсь забыть, что они у меня есть.

– Это часть тебя, и поэтому они прекрасны.

– Если ты увидишь его, то поймешь, что это не так.

– Тогда дай мне взглянуть.

Она отрицательно покачала головой. Никто, кроме докторов и сестер, не должен видеть шрамы на ее теле. Во время проведения химиотерапии в кожу головы попала инфекция. Она распространилась по всему черепу и перешла в остеомиелит. Доктору Гудейкеру пришлось удалить часть кости черепа. Он вынужден был сделать очень большой разрез, чтобы восстановить кровообращение, и хотя позднее Саре сделали пластическую операцию, шрамы все равно остались. Она знала, что больше никогда не сможет появиться в купальнике. И полюбила кондиционеры, работавшие везде летом, потому что они позволяли ей одеваться в вещи, которые закрывали всю спину и плечи.

– Покажи мне, – попросил он, – ты можешь, Сара.

– Я хочу, но боюсь, – ответила она.

– Не надо бояться.

– Но это ужасно, – сказала она.

– Не верю, – прошептал он, прижимая ее к себе.

Но не успел он еще договорить, как Сара изогнулась, нащупала у него за спиной шнур и повернула на себя лампу. Она села прямо, подняла волосы вверх, чтобы он смог все разглядеть. Она чувствовала, как он старается не дышать, чтобы не выдать своей реакции. Когда Мэг Фергюсон первый раз сняла ее повязки, то расплакалась.

– О, Сара… – произнес Уилл.

Он не мог притворяться. Ее изуродованный затылок и плечи, эти жуткие швы были толстыми и отвратительными. Она чувствовала, как он дрожит и плачет, целуя ее спину, плечи, шею. Его лицо было мокрым от слез, их соленый вкус был у нее на губах, когда он целовал ее. Они слились в поцелуе и упали на старую кровать.