Читать «На десятом небе» онлайн - страница 75

Луанн Райс

Бэсс дернула плечами, пристально глядя сквозь заснеженное окно на бесконечно белые поля. Ее морщинистые старые руки разглаживали белоснежное одеяло, которое напоминало уличный пейзаж. Сноу подумала о белом свадебном платье, которое было немного старше, чем Майк, и ей стало интересно, наденет ли Сара его когда-нибудь снова.

– Хорошо, что сегодня будет вечеринка, – сказала Бэсс. – Хотя грустно думать о том, что вы завтра уезжаете.

– Но даже если мы уедем… – Сьюзан хотела, чтобы они остались на острове навсегда.

Сара сидела на высоком ящике, наблюдая, как Майк разбирает по частям мотор от старой лодки для ловли омаров. Он установил печку в одном из сараев, и теперь там было очень тепло. Сара откинулась назад, пытаясь устроиться поудобнее. Уилл помассировал ей шею, но ничто в мире не заставило бы ее сказать, что это бесполезно и что на самом деле у нее болит поясница. Боль от крестца распространялась дальше в ноги.

Пояс обшивки лодки занимал практически все место. Одетый в голубые рабочие штаны военно-морского флота, Майк был в машинном масле с головы до ног. Хмуря брови во время работы, он сильно напоминал Саре его отца, и то, что она видела Зика в своем сыне, совершенно не радовало ее.

– Ты уверен, что достаточно тепло одет? – спросила Сара.

– Мам…

– Извини, но не каждый день мой сын проваливается под лед. Ты можешь схватить простуду.

– А как насчет Уилла? Ты не беспокоишься о нем?

– Он… – Сара замолчала.

Стоит ли говорить об Уилле? Разговор прервался, но Майк, казалось, этого не заметил.

Он был хорошим механиком, и ему нравилось возиться с моторами. Он был очень расстроен, когда его уволили из «Фон Фрелих Пресижн». По версии Майка, его поймали с другим механиком, когда они хотели попробовать марихуану. Он сказал, что ему не понравилось и он больше никогда не будет курить ее. Сара поверила ему. Она одобряла не все, что делал сын, но верила, что он честно рассказывает ей об этом.

– Ты скучаешь по работе с гоночными машинами? – спросила Сара.

– Нет. Они ненастоящие.

– Почему?

– Игрушки для богатых мальчиков, – ответил Майк.

Сара спрятала улыбку, хотя всегда гордилась, что ее мальчик реалист. Все ребята из школы завидовали тому, что он работал по субботам с машинами, о которых большинство мужчин могли только мечтать.

– Ты скорее будешь заниматься старой лодкой для ловли омаров?

– Конечно.

– Как твой отец.

Майк кивнул, ничего не ответив, но пристально посмотрел на мать. Убирая волосы с глаз, он оставил черную полосу на лбу. Зная, что она не любит говорить о Зике, он просто ждал.

– Ты из-за него сюда приехал? – задала она, наконец, вопрос, который давно мучил ее.

Майк лишь пожал плечами, но она уже не хотели отступать:

– Все последнее время я думаю о том, что ты ненавидишь меня…

Сердце оглушительно стучало, как вчера, когда он погибал на дне пруда.

Сын раздраженно вздохнули, взяв гаечный ключ, стукнул им по подносу с зажимными гайками. Согнувшись, он стал собирать гайки правой рукой и складывать их в левую руку, как в чашку. Его руки были грязными и казались Саре очень большими. Она хотела уже отказаться от тех слов, которые только что произнесла, и почувствовала, что ее глаза наполняются слезами.