Читать «Повелительница бурь» онлайн - страница 6

Мэри Гилганнон

– Какие же заботы одолевают тебя, дитя мое? – вопросом на вопрос ответила Сиобхан.

Фиона вздохнула.

– Все те же, с которыми я приходила к тебе на исходе долгой ночи. Я терпеть не могу человека, которого отец выбрал мне в мужья.

– Вождь клана Мак-Картан. Помню, как ты жаловалась мне: у него гнусный запах изо рта и мерзкая наружность. Неужели ты до сих пор не нашла в нем ни одной привлекательной черты?

– Ни одной. Ты тогда посоветовала мне поближе узнать его характер. Я пыталась сделать это, но нашла только скупость и любовь к животным наслаждениям.

Сиобхан покачала головой.

– Иногда я думаю: как мне повезло, что я так и не вышла замуж! Разумеется, у меня были совершенно другие обстоятельства – ты должна быть благодарна за свою королевскую кровь моей сестре, которую я много раз предупреждала: этот брак с королем-воином может оказаться роковым для нее.

Сиобхан покачала головой, словно отбрасывая тяжкие думы, и лицо ее осветила улыбка.

– Конечно, Айслинг была счастлива в браке, по крайней мере, какое-то время, и, кроме того, боги послали ей тебя…

Фиона только кивала, боясь разрыдаться. Ее добрая, нежная мать умерла два года назад от сжигавшей ее изнутри болезни, и даже Сиобхан со всеми ее травами и лекарствами была не в силах помочь сестре.

– Все, хватит о прошлом, – нарочито-бодрым голосом произнесла Сиобхан. – Наверняка ты хочешь попросить какое-нибудь средство, чтобы твой жених беспробудно проспал всю свою первую ночь с тобой? Или, наоборот, тебе нужно зелье, которое придаст ему мужскую силу? Лицо ее расплылось в улыбке.

– Пусть только мой план удастся, – угрюмо прошептала Фиона, – и тогда никакой брачной ночи вообще не будет.

Сиобхан присела напротив племянницы и заглянула ей в глаза.

– Тогда посвяти меня в свой план.

– Если я смогу вылечить викинга и соблазнить его, моему отцу придется отменить эту свадьбу. – Фиона откинулась назад и выжидающе уставилась на тетку.

Та нахмурилась.

– Насколько тяжела рана этого человека?

– Уже два дня он остается без ухода, без пищи и воды. Сиобхан покачала головой.

– Раз воспаление уже началось, то теперь его очень трудно остановить. Рану надо промыть, а потом перевязать. Может быть, если ты дашь ему лекарства… Но ты говоришь, у него жар и он уже ослаб…

– Научи меня, я же знаю, что ты можешь, – настаивала Фиона.

Сиобхан бросила на племянницу неодобрительный взгляд.

– Пусть ты сможешь вылечить его и уговорить, чтобы он лишил тебя девственности, – что будет потом? Твой отец наверняка жестоко расправится с этим викингом…

Фиона побледнела. Ее тетка сразу нащупала самое слабое место во всем этом деле.

– Я… я не знаю. Может быть, мне удастся освободить его до того, как отец обо всем догадается.

– Освободить этого демона войны? Неужели ты думаешь, что он с миром уйдет к себе домой и даже не попытается отомстить тем, кто пленил его? – Сиобхан недоверчиво хмыкнула. – Порой ты столь же наивна, как и твоя мать.

– Я не утверждаю, что это сработает, но я должна попытаться. – Фиона подняла на тетку молящий взгляд. – Ты целительница и поклялась помогать каждому, кто обратится к тебе; так неужели же ты хочешь, чтобы я отвернулась от этого человека, оставила его на верную смерть в темнице?