Читать «Финикийский корабль» онлайн - страница 42
Василий Григорьевич Ян
Чернокожие подошли с носилками, разукрашенными бахромой и бубенчиками, и опустили их на землю. Жрец Эшмуназар приказал мне лечь на эти носилки. Мне было стыдно перед женщиной, похожей на мою мать. Она стояла в стороне, прижав руки к груди. Вероятно, она считала меня постыдным лгуном. Но я был не виновен! Мне нужно было только поскорее увидеть мудрого Сунханиафона.
Чернокожие подняли носилки и пошли по дорожке сада. Впереди шел раб с шестом, на конце которого был подвешен на цепочке горящий светильник, позади — два музыканта. Один свистел на флейте, другой ударял в бубен.
Кохен шел сзади носилок, закутанный в белый плащ с черными полосами.
4. УЧЕНЫЙ СУНХАНИАФОН
Мы двигались по пустынным узким улицам, подымались по крутым лестницам, проходили мимо закрытых лавок. Я видел высокие каменные дома со множеством окон. Флейта звонко свистела, бубен гудел.
Отовсюду, из окон и дверей, выглядывали люди и спрашивали:
— Кто едет?
— Посол из далекого Вавилона, — отвечали носильщики.
Внутри города была стена, сложенная из больших, ровно отесанных камней. Несколько воинов нас окружили, но, узнав кохена, пропустили с восклицаниями:
— Помолись, праведный кохен, о нас, защитниках города!
Пройдя несколько улиц, мы остановились около длинного дома с плоской крышей, украшенной статуями и стеклянными шарами.
Кохен схватил меня за руку крючковатыми пальцами, и мы стали подыматься по каменной лестнице.
Над одной из дверей горел светильник. Кохен постучал, толкнул дверь, и мы вошли в маленькую комнату. Она была затянута большим ковром.
Посредине на корточках сидел маленький, очень тощий человек, на голове его не было ни одного волоса: она походила на страусовое яйцо. Он читал развернутый свиток. Возле него на ковре было разложено много папирусов. На некоторых были рисунки зверей, ящериц и червяков.
— Привет тебе, Сунханиафон! — прошептал кохен.
Сидевший не ответил и продолжал читать свиток.
— Я пришел по важному делу к тебе, светило мудрости, — продолжал кохен. — Я привел к тебе мальчика, который прилетел по небу в огненной колеснице.
Сунханиафон повернул голову и смерил нас взглядом:
— Вероятно, у тебя мало дохода от богомольцев, и ты от жадности видишь то, чего нет, — ответил он и снова стал читать свиток.
Тогда я воскликнул:
— Софэр-рафа многоязычный тебе посылает письмо!
Ученый сразу встал.
— Я знал в Вавилоне мудрого человека, которого звали Софэр-рафа!
Неужели он жив? Он собирался ехать к скифам. Где он теперь?
— Он сидит здесь в гавани, голодный, без хлеба. Его не пускают на берег и завтра продадут на базаре, как овцу.
Сунханиафон взял от меня свернутый папирус, развернул его, расправил на колене и, опустившись на ковер, стал читать. Потом посмотрел на меня и сказал: