Читать «Отважная провинциалка» онлайн - страница 25

Лиз Филдинг

– Оно и к лучшему.

– Что именно? Он улыбнулся:

– То, что она похожа на стерву. Это помогает и вселяет надежду, вы и сами рассказываете о ней со смехом, Джилли.

– Да нет, я смеюсь над собой. Я выставила себя настоящей дурочкой, да?

– Вовсе нет. Просто тот, другой тип был расторопнее. Но это случается.

– Нет, Ричи не должен был так поступать со мной. Если бы не я, он и сейчас бы был заурядным провинциальным диск-жокеем в каком-нибудь молодежном клубе.

– Да будет вам!

– Не надо меня утешать! – Ее глаза засверкали настоящим гневом, когда она обернула к нему свое вспыхнувшее лицо. – Я не маленькая глупая девочка, которая без памяти влюбляется в первого попавшегося осла, улыбнувшегося ей в школьном дворе. Я не схожу с ума по Ричи, Макс! Знаете, что он сказал обо мне сегодня вечером? «Эта малышка направила меня на путь славы». А потом еще эта Петра обратила все в шутку, которая заставила их всех хохотать до упаду…

Лицо у нее снова вспыхнуло, когда она вспомнила об этом.

– Тогда почему же вы ушли? Разве Ричи не собирался устроить вечеринку по поводу запуска нового шоу?

Джилли нетерпеливо махнула рукой:

– Я думала, это будет небольшой вечер для своих прямо на телестудии. Петра забыла предупредить меня, что все собираются ехать в один модный ночной клуб. Петра…

Она замолкла и посмотрела на него, потом вдруг вздрогнула и всхлипнула:

– Бог мой! Я поклялась, что ни за что не буду…

Макс и сам не понял, как это случилось, но он уже прижимал ее к своей груди, и ее слезы капали ему на свитер.

– Боже мой!

Она отпрянула так резко и неожиданно, что он замер в удивлении.

– Не могу поверить – я расплакалась! – Джилли сердито потерла мокрые щеки ладонью. – Это не потому, что я…

– Ладно, ладно, все в порядке, успокойтесь, – ответил Макс, протягивая ей носовой платок. – Вы знаете, куда они собрались ехать?

– В «Спенглз».

– Ну разумеется. – Он так и думал, что будет что-нибудь в этом роде. – Знаете, еще не поздно. Вы можете поехать домой, переодеться и присоединиться к ним.

– Прийти пешком в такой фешенебельный ночной клуб? И потом…, я сказала ему, что у меня другие планы на вечер.

– И вы сказали, какие именно другие планы?

– Нет.

– Я давно не был в «Спенглз». Интересно, многое ли там изменилось?

Он достал маленькую бутылочку бренди и разлил в два бокала.

– И потом, танцы – отличное упражнение, как раз то, что доктор прописал. – Он отпил из своего бокала. – Как быстро вы переоденетесь, Джилли?

– Переоденусь?

– Ну да, во что-нибудь подходящее для ночного клуба.

– У меня нет такой одежды, – запротестовала Джилли.

– В моем доме целая комната набита платьями… – начал он, но замолчал, когда понял, что он предлагает Джилли.

Он предлагал ей платья Шарлотты, его жены, до которых никто не дотрагивался с самого дня ее смерти. Машина уже въезжала во двор, и Макс сказал водителю:

– Подождите здесь. Вы понадобитесь мне на остаток ночи. Идемте, Джилли, я думаю, вы просто обязаны утереть нос этой самой ловкачке Петре.

– Я не могу… Вы не можете…

– Я могу. И вы тоже.

И, обняв за талию, он увлек Джилли за собой в дом. В туалетной комнате Шарлотты он зажег свет, и они вошли внутрь.