Читать «Бегство с острова Аквариус» онлайн - страница 61
Фрэнк Перетти
– Нельзя! – еще раз сказала девушка. – Это не едят. Это пластиковое взрывное устройство. Гадость! Очень нехорошая вещь!
– Гадость! – подтвердил Свеча, ставя коробку на место.
– Значит, вот почему яхта не взорвалась, когда они ее подожгли! – рассмеялась она. – Свеча, ты настоящее благословение!
– Ехать! Уже много, – был ей единственный ответ.
Свеча схватил другую коробку – на сей раз с настоящей провизией, они в последний раз спустились к каноэ, бросили в него поклажу, запрыгнули сами и оттолкнулись веслами от погружающегося в пучину берега. Они гребли что было силы – лодка, разумеется, продвигалась благодаря усилиям Свечи. Однако он все время покрикивал на девушку, и той тоже приходилось вовсю работать веслом. Они вышли за линию прибоя в более спокойные воды, после чего развернули каноэ и поплыли вдоль берега.
– Далеко до входа в подземелье? – обратилась Лайла к Свече.
– Адам, твой папа недалеко. Приплывем, там увидишь, – прокричал в ответ туземец, покрывая мощным голосом подземный гул и шум волн.
Каноэ накрыло гребнем огромной волны – и оба гребца оказались мокрыми до нитки. Однако лодка устояла, и они продолжали грести.
Адам Маккензи добежал до жертвенной Ямы на поляне и, остановившись, велел бегущим за ним жителям поселка спускаться вниз по веревке. Те оцепенели.
– У нас нет другого пути в подземелье! – объяснил он. – Пожалуйста, поторопитесь!
Доктор с сыном, успевшие нагнать их и наскоро перезнакомиться со своими новыми товарищами, помогали последним спускаться на дно Ямы.
– Очень приятно, Мэри. Теперь хватайтесь покрепче… Чак, поставь ногу сюда… Не так быстро, Синди… Эб, вон у тебя под рукой удобная опора…
– А как же чудище, которое там живет? – боязливо спросил кто-то.
– Положитесь во всем на Господа, – ответил Купер-старший.
Каноэ продолжало разрезать волны, и Лайла, как могла, старалась помогать Свече грести. Океанские воды пожирали остров: высокие пальмы ряд за рядом погружались под воду; огромный кусок расколовшейся скалы сорвался, покатился и со страшным грохотом, подняв столб белоснежных брызг, обрушился в волны.
Лайлу переполняли страхи и сомнения, однако она старалась не поддаваться им и продолжала налегать на весло. Кто знает, может статься, отец и Джей сумели уцелеть и теперь находятся где-то в подземелье.
Зажгли лампы. Одну взял Адам, который вместе с доктором должен был идти впереди вереницы людей; другую – Джей, которому выпало замыкать шествие.
Тронулись в путь. Доктор и Адам шли, припоминая дорогу, сквозь лабиринт туннелей, разломов и пещер. Пока все шло гладко.
А в это время наверху, возле Ямы, сгрудились шестнадцать вооруженных приспешников Келно.
– Спускаться туда? – ошарашено спросил один из них. – Вы что, шутите?
– Ну и дела, – добавил другой. – Я, конечно, верю в наше дело, но…
– Да зачем за ними гнаться, – вмешался третий. – Раз они спустились туда, то считай, мертвые.
Но тут до них донесся пронзительный голос Келно:
– Эй, что вы там топчетесь? Живо! Я не позволю издеваться над собой.
– А как же Змей? – поинтересовался старший среди телохранителей.