Читать «Бегство с острова Аквариус» онлайн - страница 39

Фрэнк Перетти

– Вы… вы приплыли ко мне на помощь! – еще больше обрадовался мужчина.

Доктор Купер выглядел, как мокрый кот, Джей не лучше, и поэтому оба не могли удержаться от смеха.

– Джей! – заговорил Купер-старший, дыхание которого наконец пришло в норму. – Позволь представить тебе настоящего Адама Маккензи.

Джей поочередно смотрел на отца и истинного Маккензи, и в голове его роились вопросы.

Однако первым задал вопрос сам миссионер:

– Как вы узнали меня?

– По фотографии, которую я нашел в столе этого, как его там на самом деле… – мотнул головой куда-то наверх Купер-старший.

– Стюарта Келно, – подсказал собеседник. Доктор приподнялся с камня, на котором лежал:

– Да, именно…

Джей, опершись на подставленную Адамом руку, с трудом встал на ноги и переспросил:

– Келно?

– Помнишь, Джей, – обратился доктор к сыну, – Дюлани назвал его этим именем.

– Но… зачем тогда этому Келно было выдавать себя за Адама Маккензи?

Добрый миссионер казался удивленным и даже немного разгневанным:

– Что? Стюарт Келно выдает себя за меня?!

– Все очень просто, – объяснил доктор. – Это было сделано для того, чтобы сразу сбить нас с толку и не дать отправиться на поиски настоящего Маккензи.

К этому времени глаза Куперов привыкли к освещению и, оглядевшись по сторонам, они смолкли. Они находились в просторной пещере. Свод ее различался где-то метрах в тридцати над головой, и подземелье, казалось, простиралось во все стороны до бесконечности, точно гигантский стадион, высеченный в сердцевине скалы.

– Должно быть, мы находимся под островом… – заключил доктор.

– Совершенно верно, – подтвердил Мак-кензи. – Это недра вулкана, благодаря которому образовался остров. Лавы тут давно уже нет, так что мы находимся в чем-то вроде пустой скорлупы или перевернутой воронки.

– А что… вы здесь делаете? – полюбопытствовал Джей. Адам усмехнулся:

– А я попал сюда тем же путем, что и вы. Люди Келно сбросили меня с веревочного моста, меня протащило через водоворот – и вот я здесь.

Куперы оглянулись на бурную подземную реку, из которой их выудил миссионер.

– Так это и есть то место, куда уходит вся вода из водоворота? – спросил Джей.

– Да, – отвечал Адам. – Видите ту стену, у которой бурлит вода? Поток ныряет под нее с той стороны и выходит сюда, в это подземелье. Затем подземная река бежит к морю. Я только собрался половить рыбу, как вдруг увидел в воде вашу шляпу, а вслед за нею и ваши головы. – Адам с улыбкой протянул доктору его насквозь промокшую шляпу. – Мне доводилось прежде быть спасателем, – добавил Маккензи. – И должен отметить: вы держались молодцом и не мешали себя спасать.

– Адам, мы обязаны вам жизнью, – произнес Купер-старший.

– Быть может, вам еще представится случай вернуть долг. Я так рад вашему появлению! Должно быть, Томми все-таки удалось переправить мое послание.

Доктор печально помотал головой:

– Рыбаки с траулера нашли его на плоту мертвым. Записка оказалась у него в кармане.

Миссионер явно был поражен этой вестью и несколько мгновений не мог выговорить ни слова. Наконец он спросил: