Читать «Маска бога» онлайн - страница 76

Пэт Ходжилл

В остекленевших глазах мелькнула искра сознания, уголок рта дернулся.

— Да, сэр.

— И ты тоже, — обратилась Джейм к Журу. — Иди.

Собаки были в лесу, два пса волей-неволей бежали молча, а звонкоголосая сука оповещала, что они мчатся по следу шанира. Джейм возвратилась футов на пятьдесят и резко свернула к югу, волоча за собой балахон. Спускаясь по крутому склону (камни уходили из-под ног), цепляясь за кусты, чтобы хоть чуть-чуть затормозить, она оглянулась и увидела беспечно трусящего по кустарнику Жура. М-да, попытайся уговорить кошку сделать что-то…

В этот момент, все еще глядя на барса, девушка столкнулась с кем-то (довольно ощутимо) и упала. Они покатились по откосу, подскакивая на камнях, тщетно цепляясь друг за друга. На дне Джейм отпихнули. Одеяние жреца забарахталось, будто борясь само с собой, и из-под него показалась взъерошенная светловолосая голова, несомненно лишенная тела.

— Так, — выдохнула Джейм.

Она должна была догадаться, что вчера так напугало птиц вдоль Речной Дороги, движущееся и невидимое. По крайней мере клинок, который юный убийца нервно крутил около ее лица, был из стали, а не из кости. Задребезжали призывные свистки, снова и снова; но если мастер гильдии и слышал, но не отозвался. В конце концов, должно же состояться ритуальное крещение кровью — хоть какое-то.

— Так, — погромче произнесла Джейм.

— П-пожалуйста, — выдавил мальчик, коверкая кенский. — Пожалуйста!

«Не дай мне провалиться, — будто умолял он. — Позволь совершить это убийство».

Вор-подмастерье уставилась на ученика-убийцу:

— Пожалуйста? Пожалуйста? Хочешь — так заслужи!

Мальчишка рванулся, сделал выпад, отчаянный и глупый. Знамя Эрулан на спине и мешок с провизией у бедра сковывали движения, но Джейм без труда блокировала удар левой, защищенной специальным рукавом рукой, и выбила У нападающего нож. Прием текущей воды — и противник кубарем покатился прямо в терновый куст. Он приземлился, стараясь найти опору, ткань лиш рвалась под шипами более острыми, чем клинок, который мальчишка яростно нащупывал, бледная кожа покраснела.

— Демон тебя побери! — вскипела Джейм. — Твой пресловутый мастер научил тебя хоть чему-нибудь?

Жур все это время крутился поблизости, сердито пофыркивая от запаха крови. И когда из зарослей за его спиной появился пес в наморднике, барс подпрыгнул вертикально вверх, опустившись прямо на голову собаки. Животное попятилось, пытаясь стряхнуть кота, сдавленно повизгивая, — когти Жура впивались в глаза.

По склону несся второй пес, сука лаяла в холмах, производя шум нескольких горных обвалов.

Крикнув Журу, чтобы он не отставал, Джейм повернула к потоку. Она слышала, как неудачливый наемник в панике молотит по кусту, — ему и в голову не пришло, что среди таких колючек лучше лежать смирно, потом раздался его крик, резко оборвавшийся, лишь только с хрустом сомкнулись челюсти.

Девушка достигла обрыва. Река внизу изгибалась крючком, на северную сторону ложилась тень нависающей противоположной скалы, заросшей на вершине зеленью.