Читать «Маска бога» онлайн - страница 116

Пэт Ходжилл

Вокруг внутренних стен изгибалась царственная лестница, годная для восхождений королей, хотя и замусоренная сейчас зимней грязью. Джейм пошла наверх, Жур впереди, остальные держались неподалеку сзади.

Из стен, вроде бы в беспорядке, вылезали балконы, увешанные обветшавшим зимним убранством: здесь на ветру хлопает разорванный серебряно-золотой флаг, а там клацают колокольчики кошачьих костей. Внутри на первый взгляд царил беспорядок, оставшийся еще со времен поспешного отъезда Каинрона к Водопадам прошлой зимой. Над головой маячила девятиярусная Корона, шапкой нависающая над стволом шахты, оставляя в центре футов двадцать открытого ночного неба. В этом кружке сияли звезды, которые затмевали маленькие юркие силуэты и один побольше, висящий и медленно покачивающийся.

Джейм перегнулась через балюстраду, пытаясь разглядеть, что же это там такое, когда резкий звук заставил ее повернуться. Один из кадетов скрючился на ступенях, с которых он наверняка бы скатился, если бы не Железный Шип.

— Боязнь высоты, — коротко пояснила кендар, поддерживая мальчика.

Джейм растерялась. Сто футов до двора, еще столько же до дна ямы… Что тут такого? Единственная высота, которая тревожила ее, — это вид со спины лошади. А кендары распластываются ничком от боязни высоты.

Как и Калдан.

— Как может человек, боящийся высоты, жить на вершине башни? — вполголоса удивилась она.

— Милорд? Если бы он знал, что его страх известен всем, он харкал бы кровью от ярости. К тому же Корона — произведение его отца.

«Ну конечно», — подумала Джейм. Такие тщеславные люди, как Калдан, не признают никаких слабостей в других или в себе, да и из того, что она слышала, ясно, что матрона Каинрона не позволила бы ему откатиться далеко от яблоньки своих предков.

Тут девушка отскочила. Перед ее лицом, словно клочок ткани, качнулась чернота и зависла в воздухе, трепеща мохнатыми крыльями. Круглые лукавые глазки на бархатной мордочке; прозрачные уши-чашечки; длинный плоский хвост…

— Квип? — сказал крылатый лисенок, лискин, и нырнул за пазуху.

— Лекарь, спустись-ка, — нетерпеливо позвала занятая своими мыслями Шип; и потом, будто после запоздалых раздумий: — Не обращай внимания, леди. Он безвреден.

Ей-то легко говорить. Джейм извивалась, пытаясь достать пушистое тельце, уже переползшее по ребрам к позвоночнику.

Киндри склонился над кадетом:

— Ты можешь помочь ему?

«Квип!» — пискнул лискин в ухо Джейм и тут же удрал обратно под воротник.

— Справиться с тошнотой — да, но не с головокружением. Вся его душа сейчас вертится. — Лекарь сам внезапно пошатнулся, босая ступня соскользнула со ступеньки. Кендар поймала его за руку.

— Только не говори, что это заразно, — язвительно сказала Джейм, но она была озадачена: лекарь-шанир должен черпать куда больше устойчивости из собственного образа души.

Ага. Лискин заполз в рукав кофты, — к счастью, в тот самый, левый. Она осторожно потрясла им. Темнота со светящимися глазками показалась из-за обшлага и вылетела. Жур чуть не свалился с галереи, метнувшись за летучим комочком.

— Тут и снаружи жизнь слишком бурная, — сказала Джейм. — Посмотрим, что же внутри.