Читать «Смерть выберет тебя» онлайн - страница 26
Ричард С. Пратер
Она была из тех изможденных девиц с беспорядочной прической и неприглядными костями, которые, казалось, никогда не пытались нарастить на себе мясо хотя бы местами. Во всяком случае, она напоминала зеленый помидор, не сумевший дозреть в таком жарком местечке, как Голливуд; этакая весьма печальная, холодная и скучающая манекенщица. Она стояла посредине комнаты с повисшими вдоль тела тонкими руками, даже не пытаясь прикрыть свою наготу, словно говоря: «Да чего мне терять?»
Где-то в доме сзади меня зазвонил телефон. Виллис похлопал меня по плечу и тихо прошептал:
— Пожалуйста, не говорите ничего. И не делайте ничего, пока я не вернусь. — По его тону можно было подумать, что все мы собрались вокруг покойника.
В ответ я прошептал:
— Я не двину ни одним мускулом.
Он бесшумно вышел из комнаты. Я же продолжал наблюдать за Адером и за наблюдателями за Адером еще целую минуту. Никто не шевелился. Наконец Виллис вернулся и прошелестел мне на ухо:
— По телефону просят вас, мистер Скотт.
— Меня? — ответил я шепотом. — Никто не знает, что я здесь!
— Вас спрашивает некий Джеддер.
* * *
Я кивнул и последовал за ним из комнаты, припомнив, что сказал Джеддеру о том, что поеду в имение Адера, и одновременно удивляясь, зачем это я ему понадобился. Мы прошли в двойные двери с левой стороны холла. Отсюда широкая лестница вела на второй этаж. Под лестницей я увидел небольшой столик с розовым телефоном на нем. Виллис отошел на несколько шагов, когда я поднял трубку.
— Алло, — произнес я. — Мистер Джеддер?
— Да. Это Шелл Скотт?
— Он самый. В чем дело?
— Не знаю. Но не успели вы уйти, как ко мне заявился большой и страшный мужик и стал расспрашивать о вас.
— Я знаю много больших страшных мужиков. Я и сам такой. Не могли бы вы его описать поподробнее?
— В нем, наверное, шесть футов плюс четыре или пять дюймов. Может, и больше. Во всяком случае, габариты у него больше, чем у вас. И он мощно сложен, но если у него и есть жир, то он нарос на толстенных мускулах. Так… Он почти лыс, и у него низкий, хрипловатый голос. Вероятно, я должен был запомнить больше подробностей, но я честно скажу, Скотт, он напугал меня до потери пульса.
— Вполне естественно, Джеддер. Такая уж у него работа.
Описания мне было достаточно, чтобы понять, о ком идет речь. Его звали Арк. Настоящее его имя Хиат Аркаджанян. То ли армянин, то ли литовец, точно я не помнил. Зато я точно помнил, что он работает на Роя Тоби и что он профессиональный убийца. Огромная обезьяна, настоящий Кинг-Конг, не больше похожий на человека, чем самец гориллы. Как это Джеддер упустил, проморгал его похожесть на обезьяну, непонятно, если, конечно, это был Арк.
— Джеддер, этот большой парень… не похож ли он на орангутанга или шимпанзе?
— Точно! — торопливо воскликнул Джеддер. — Именно обезьяна! Он действительно выглядит так!
— Словно та горилла-убийца Тарзана, если это тот, о ком я думаю.
— Все верно. Маленькие глазки, грубые черты лица, большие губы, огромные мускулы, не говорит, а ворчит. Кто он?