Читать «Все о любви» онлайн - страница 63
Стефани Лоуренс
Ответ на это был только один.
Люцифер поднялся и продолжил свой путь по дорожке. Чуть дальше он обнаружил место, где живая изгородь поредела и лошадь могла пройти совершенно беспрепятственно.
Ветви по обеим сторонам этого прохода были обломаны…
С другой стороны живой изгороди послышался шорох платья и быстрые легкие шаги. Люцифер насторожился.
Шаги затихли. Из-за кустов показалась маленькая ручка, а вслед за ней в проеме живой изгороди показалась и сама обладательница изящных пальчиков.
Увидев Люцифера, она вскрикнула и отшатнулась.
Он же удивленно уставился на нее.
На какой-то миг в ее глазах вспыхнуло воспоминание о ночных поцелуях. Люцифер, в свою очередь, ощутил жар и напряжение внизу живота.
Затем Филлида опустила глаза, глядя на веточку, которую он все еще держал в руках.
— Вы что-то обнаружили?
Честный ответ позволил бы скорее завоевать ее доверие. Бросив взгляд вдоль дорожки, он сказал:
— Я полагаю, что здесь провели лошадь и оставили ее позади кустарника.
Она попыталась рассмотреть это место, но за поворотом ничего не было видно.
— Позади кустарника?
— Там вполне достаточно места.
— Покажите мне. — Она начала было продираться сквозь густые заросли.
— Постойте же! Воспользуйтесь зонтиком в качестве щита.
Филлида вопросительно взглянула на Люцифера. Он продемонстрировал, что имеет в виду. Держа раскрытый зонтик перед собой, она без особых хлопот преодолела препятствие в виде густых ветвей и, удовлетворенно отряхнув юбку, оказалась прямо перед ним.
Молча он проводил ее по дорожке.
— Вот это место.
Они остановились. Люцифер рассказал Филлиде о своих догадках.
— А вы ничего не можете сказать, основываясь на отпечатках копыт?
Он отрицательно покачал головой.
— Лошадь довольно долго топталась здесь, и четких следов просто не сохранилось. Но похоже, подковы очень хорошего качества.
— Значит, это не рабочая лошадь, не из тех, которых запрягают в плуг…
— Нет, но, пожалуй, это все, что можно сказать.
Люцифер направился обратно к аллее, Филлида последовала за ним. Они молча пошли по направлению к Мэнору.
Люцифер осторожно посмотрел на спутницу, ее лицо, казалось, ничего не выражало. Но теперь он знал, что это всего лишь маска, только ее глаза могли рассказать обо всем, что она думает и чувствует. Впрочем, и Филлида была достаточно осторожна и не встречалась с ним взглядом.
Он глубоко вздохнул.
— Давайте предположим, что в воскресенье утром убийца прибыл сюда верхом, пробрался сквозь живую изгородь, оставил свою лошадь в зарослях кустарника, а сам отправился в Мэнор.
Откуда он мог добраться сюда верхом?
— Вы имеете в виду, из какого города?
Люцифер кивнул.
— Лайм-Реджис близко, около шести миль отсюда, но дорога лежит вдоль берега. Так что если он прибыл оттуда, то должен был проехать через деревню. Старая миссис Оттери живет в коттедже рядом с гостиницей. Она не выходит из дому и все утро провела в кресле на террасе. Она клянется, что никто не проезжал мимо.
— А если не из Лайм-Реджиса, то откуда еще?
— Ближайший город — Эксминстер, но он не слишком велик.