Читать «Все о любви» онлайн - страница 54

Стефани Лоуренс

Филлида задумалась. Если не спорить с Перси, может быть, удастся быстрее закончить этот дурацкий разговор. Скрестив на груди руки, она устроилась поудобнее.

— Какой еще вариант?

Перси выступил вперед и выпятил грудь.

— Ты можешь выйти замуж за меня.

Она онемела от потрясения.

— Я понимаю, это несколько неожиданно — я и сам не задумывался об этом, пока не приехал сюда и не увидел, как обстоят дела. Но сейчас понимаю, что это может быть лучшим решением. — Перси подошел ближе. — Семейный долг и все такое — я должен сделать тебе предложение.

Филлида резко выпрямилась:

— Перси, я прекрасно себя чувствую в своем нынешнем положении…

— Ну разумеется. В этом-то и состоит главное преимущество такого решения. Мы поженимся, и ты можешь оставаться здесь в деревне — тем более что твой отец предпочел бы именно это. Он не хотел бы управлять Грейнджем без твоей помощи. С другой стороны, мне не нужна хозяйка. Я всегда обходился без нее. Я буду абсолютно счастлив, проводя время в Лондоне сам по себе.

— Могу себе представить. Поправь меня, если я ошибаюсь. — Ее тон заставил Перси насторожиться. — Ты сейчас оказался на мели, без средств к существованию?

С каменным лицом Перси смотрел на нее. Она терпеливо ждала ответа.

— Ну, мне пришлось сейчас несколько влезть в долги, но это всего лишь временные затруднения. Ничего серьезного.

— И тем не менее. Постой-ка… несколько лет назад ты получил наследство после смерти своего отца и никаких других поступлений со стороны семьи не предвидится.

— Именно так. Поскольку бабушка сделала тебя своей наследницей, и тетя Эсмеральда все завещала тебе и Джонасу.

— Совершенно верно. И конечно же, после смерти Хаддлсфорда его поместье перейдет к Фредерику. — Филлида не сводила глаз с обиженного лица Перси. — Что означает, что, кроме наследства твоей матушки, которая обладает превосходным здоровьем, тебе не светит больше никаких сокровищ, по крайней мере в обозримом будущем. Я права?

— Ты прекрасно знаешь, что права, черт побери.

— И если я права, то поправить твое бедственное положение может только жена — богатая наследница?

Перси вспыхнул.

— Это все так, но ты уклоняешься от темы.

— О нет! Проблема состоит в том, что ты на мели и рассчитываешь, что я вытащу тебя оттуда.

— Но ты должна! — С лицом, покрытым пятнами, со сжатыми кулаками, Перси подступил к ней совсем близко. — Если я готов жениться на тебе ради решения семейной проблемы, ты должна быть рада выйти за меня и помочь.

Филлида сжала губы с совершенно не женской решительностью.

— Я не выйду за тебя замуж — нет абсолютно никаких причин делать это.

— Причин? — Лицо Перси исказила гримаса. — Я покажу тебе причину!

Он схватил ее с явным намерением поцеловать. Филлида рванулась и наполовину освободилась из его объятий. Она никогда не боялась Перси. Он был старше ее на три года, но она всегда, с самого детства, побеждала в играх — и была убеждена, что легко с ним справится.