Читать «Все о любви» онлайн - страница 21

Стефани Лоуренс

— Он раньше жил там? Всегда было интересно, откуда появился Уэлем. Он никогда об этом не рассказывал, а я не привык совать нос в чужие дела.

Люцифер помолчал, но затем все-таки проговорил:

— Гораций был глубоко привязан к Марте. Когда она умерла три года назад, он не мог больше оставаться в доме, где они прожили вместе так долго. Он продал дом и переехал на юг. Девоншир был привлекателен своим мягким климатом — он, бывало, говорил, что перебрался бы туда, где его старым костям будет тепло. Кроме того, ему нравилась эта деревня. Гораций говорил, что она маленькая и спокойная.

Люцифер бросил взгляд на Филлиду — интересно, что Гораций думал о ней? Глаза девушки потемнели.

— Неудивительно, что он никогда не говорил о своем прошлом. Должно быть, он очень любил Марту.

Люцифер кивнул и посмотрел на сэра Джаспера.

— Кто-нибудь из слуг Уэлема знает вас?

— Не знаю, кто служит у него сейчас. Коуви все еще с ним?

— О да, разумеется.

— Тогда он, конечно, знает меня. Но если Коуви здесь, почему остальные слуги подозревали меня в убийстве? Ему прекрасно известно, как долго мы знакомы и что нас связывает.

— Коуви отсутствовал в тот момент. Каждое воскресенье он навещает свою старую тетушку в соседней деревне. К тому времени, когда он вернулся, вы были уже в Грейндже.

— Коуви, должно быть, просто потрясен смертью Горация.

Филлида кивнула. Сэр Джаспер вздохнул.

— Он молчит, не желая ни с кем общаться, со вчерашнего дня.

— Коуви был с Горацием все эти годы, что мы были знакомы.

— То есть нет смысла полагать, что он знает что-либо о смерти хозяина. — Сэр Джаспер поудобнее уселся в кресле. — Это ваш первый визит в Колитон?

— Да. Вплоть до настоящего времени просто не представлялось возможности посетить эти места. Мы с Горацием обсуждали это, но… В конце концов мы встречались каждые три месяца, а иногда и чаще, в Лондоне и на собраниях коллекционеров в загородных клубах.

— Вы тоже коллекционер?

— Я специализируюсь на серебре и ювелирных изделиях. Гораций, в свою очередь, был признанным экспертом в области старинных книг и прекрасно разбирался во многом другом. Кроме того, он был блестящим учителем. Учиться у него было большой честью.

— Кто-нибудь еще учился у него?

— Немногие, и никто из них не сохранил столь близких личных отношений. Остальные занялись коллекционированием в той же области, что и Гораций, и стали своего рода конкурентами.

— Кто-нибудь из них мог убить его?

Люцифер покачал головой.

— Не могу этого представить.

— А другие коллекционеры? Возможно, завистники?

— Коллекционеры воображают, что они способны на убийство ради особо ценного экспоната, но очень немногие на самом деле могли бы совершить нечто подобное. Для большинства из коллекционеров половина удовольствия состоит в демонстрации своих приобретений коллегам. Гораций был слишком хорошо известен в этой среде, как и его коллекция. Появление любого предмета из его собрания в другом месте немедленно привлекло бы внимание. Так что стремление завладеть каким-либо экспонатом из его коллекции как мотив убийства представляется маловероятным. Мы, конечно, можем проверить, не пропало ли что-нибудь, но это займет определенное время.