Читать «Обещание розы» онлайн - страница 153
Хейди Беттс
Брандт поколебался и покачал головой:
– Нет, все.
С другого конца комнаты раздался певучий голос Меган:
– У меня вопрос.
Мужчины с недоумением повернули головы, будто совсем забыли о ее присутствии. И неудивительно, так как ни тот ни другой даже не подозревали, что она способна молчать так долго.
– Какой вопрос? – спросил Лукас.
– А я? Что буду делать я?
Глава 28
Они с Брандтом нерешительно переглянулись.
– Я не хочу, чтобы ты вообще что-то делала, – сказал Лукас. – Ты останешься здесь.
Но как только слова сошли у него с языка, он понял, что совершил ужасную ошибку. Меган прищурилась и, поджав губы, встала с кресла. Щеки ее раскраснелись.
Она подбоченилась и сделала шаг вперед.
– Лукас Маккейн, я не собираюсь сидеть здесь, пока вы ловите бандитов. Я поеду с вами.
– Послушайте, Меган, – вмешался Брандт, пытаясь унять накапливающуюся в ней ярость. – Я уверен, Лукас не хочет вас брать, потому что заботится о вашей безопасности.
– Пусть лучше заботится о собственной безопасности, – парировала она. – А вам, Брандт Донован, я советую дважды подумать, прежде чем выступать против меня. Если вы меня рассердите, мне придется о вас позаботиться. Я имею в виду ваши будущие визиты к Руби в «Бродячий пес». Боюсь, что там у вас возникнут определенные трудности. Я бы на вашем месте не рисковала. – Меган скользнула взглядом сверху вниз по его фигуре – удостовериться, что он точно понял смысл ее слов.
Брандт вздрогнул.
– Не давай ей запугать себя, дружище, – сказал Лукас. – Бойся не той собаки, что лает, а той, что исподтишка кусает.
– Ах так?! – гневно воскликнула Меган, снова выступая вперед.
– Да, так, – сказал Лукас.
Брандт отошел в сторону, оставляя его защищаться в одиночку.
Они стояли нос к носу, и от накала страстей вибрировал воздух.
– У меня для вас свежая новость, мистер.
– Что еще? – спросил Лукас.
– Ты возьмешь меня с собой.
– Вот как? С чего ты взяла?
– Я женщина. И кое в чем разбираюсь. – Лукас фыркнул:
– Старая песня.
– Ну хорошо, тогда вот что. Если ты не возьмешь меня с собой, боюсь, что дело не ограничится Брандтом и печальная участь калеки постигнет кое-кого еще. Что ты теперь скажешь?
Его лицо осталось бесстрастным.
– Зловредная собачонка – вот ты кто.
– Моя мать называла меня испорченной, Калеб говорит, что я дикая. Пожалуй, «собачонка» мне нравится больше всего.
Лукас ничего не сказал.
Меган придвинулась ближе, так что ее грудь прижалась к его теплой груди.
– Лукас, пойми, я должна идти. Поимка бандитов касается меня лично. Я считаю, что имею полное право участвовать в завершении вашего маленького плана.
Он без предупреждения наклонился к ее губам и запечатлел жесткий влажный поцелуй.
– Брандт? Что, если в нашем боевом отряде будет на одного всадника больше? Ты не против?
Его друг прочистил горло.
– Я не думаю, что третий всадник будет лишним. Она умеет обращаться с оружием?
Меган с Лукасом обменялись понимающими взглядами.
– Подожди, сам увидишь! – засмеялся он. – Только подожди.
За час до рассвета отряд из восьми мужчин и одной женщины прибыл на место. Они оставили своих лошадей в рощице, прямо за тайным убежищем преступников, и спрятались среди кустарников. По приказанию Томпсона его помощник отправился к хибаре. Он неслышно подкрался к наполовину завалившемуся столбу отвязать лошадей бандитов.