Читать «Веселый господин Роберт» онлайн - страница 116

Виктория Холт

– Поскольку ваше величество приняли решение о браке с королем Швеции, можно было бы пригласить его сюда безотлагательно.

Елизавета неожиданно рассвирепела:

– Я приняла решение о браке с королем Швеции? Да я слышала, что он просто слабоумный!

– Ваше величество, он король и станет достойным мужем.

– Я лучше всех могу судить о том, кто станет моим мужем.

– Значит, ваше величество не имеет намерений осуществить этот союз?

– У меня нет подобных намерений.

Сесил удалился в крайнем раздражении. Значит, ее заявление во время охоты, о котором ему доложили те, кто работал на него, преследовало единственную цель – разозлить Роберта.

Елизавета ждала, когда Роберту расскажут о ее словах. Он должен, предполагала она, смиренно возвратиться. Тогда королева встретила бы его на полпути и между ними произошла бы очередная сцена примирения, которые она так обожала. Елизавета нуждалась в утешениях после целого дня, проведенного без Роберта, потому что другие мужчины казались ей глупыми и бестолковыми в сравнении с ним.

Но он не пришел. И в конце концов, когда она приказала ему явиться, появился с застенчивым видом.

– Почему вы позволили себе отсутствовать при дворе? – требовательно спросила королева.

– Потому что я занимался приготовлениями для отъезда из страны и думал, что таким образом выполняю приказ вашего величества.

Она почувствовала себя жалкой и беспомощной. Ее глаза молили: «Значит, ты мог бы покинуть меня? Бросить меня на милость моих суровых министров? И это все, чего стоит твоя любовь? Разве все твои клятвы ничего не значат?»

– Милорд, – проговорила она подавленно, – разве вы хотите уехать из страны? Если вы именно этого желаете, наше стремление удовлетворить вас так велико, что мы даем вам на это разрешение, даже если делаем это вопреки нашим собственным желаниям.

Он улыбнулся, страстно поцеловав ее руку:

– Что может доставить мне больше удовлетворения, чем служба вашему величеству?

– Значит, все хорошо? – весело откликнулась она.

– А как же король Швеции?

Елизавета причмокнула, как обыкновенно это делала, а потом начала смеяться, и он засмеялся вместе с ней.

– Достаточно, – сказала она, – садитесь рядом со мной и доставьте мне удовольствие своей беседой. Я заявляю, что двор последние несколько часов был прескучным местом.

А когда к ней пришли французский и испанский послы и один из них выразил удивление, что Роберт Дадли все еще при дворе, хотя он слышал, как ее величество дала его светлости разрешение уехать за границу, Елизавета легко расхохоталась.

– Я не могу жить, если не вижу его каждый день, – пояснила она. Но тут ей показалось, что улыбка Роберта стала слишком самовлюбленной, и она быстро добавила: – Он моя любимая комнатная собачка.

По лицу Роберта было заметно, что он разозлился, но она протянула ему руку с очень нежной улыбкой и продолжила:

– Нет, это правда, я не могу без него. И там, где Дадли, вы наверняка найдете и Елизавету.

И тогда весь двор понял, что она влюблена в него так же сильно, как и прежде; и все поверили – в том числе и Роберт, – что их свадьба не за горами.