Читать «Любовный узел, или Испытание верностью» онлайн - страница 20
Элизабет Чедвик
Стройный элегантный человек в голубой тунике заметил вошедших, тут же развернулся и кинулся им навстречу, изящно раздувая ноздри.
– Вы по делу?
– К самому графу, – ответил Оливер со сдержанным раздражением в голосе.
Кэтрин тоже заметила пренебрежительный взгляд, которым человек в голубом окинул их с Ричардом потрепанную одежду, но у нее уже не осталось сил ответить с должным презрением.
– Граф никогда никого не принимает до ужина, – высокомерно проговорил человек. – Я мог бы попробовать пристроить вас за одним из нижних столов, если…
– Ты всего лишь младший слуга графа, а не его герольд, – холодно сказал Оливер. – Можешь не сомневаться, что меня граф примет. А теперь немедленно пошли кого-нибудь доложить о моем приходе, иначе я поднимусь наверх и доложу о себе сам.
– Это невозможно! – по лицу слуги промелькнуло выражение ужаса.
– Тогда действуй или прощайся с жизнью.
Человек в голубом выпрямился во весь рост, но Оливер все равно был выше. Тогда слуга покосился на свободных от несения службы рыцарей, которые были в зале, однако Оливер быстро заставил его перевести взгляд обратно.
– Только попробуй пикнуть, чтобы меня вышвырнули, – заговорил он громче, – и я вырву тебе гортань, чтобы скормить ее вон тем собакам! Охотничье имение графа Роберта близ Пенфоса разрушено вооруженными разбойниками. Единственные свидетели – женщина и ребенок, в жилах которого, кстати, течет королевская кровь. Жаль, если данное известие повредит пищеварению, но лично я сыт всем этим уже по горло.
Люди, стоявшие поблизости, повернули к ним головы. Человек в голубом нервно облизнул губы.
– Сейчас, – проговорил он и, высоко задрав подбородок, зашагал к лестнице в башню.
– Самодовольный пузырь с поротой задницей, – пробормотал Оливер. – Считает, что раз уж ему доверено присматривать за солонкой графа и полоскательницей для рук, то все остальное тоже находится под его началом.
Кэтрин ничего не ответила. Поведение слуги только усилило страхи относительно приема, который мог оказать ей и Ричарду граф Роберт.
– Садись, – предложил Оливер, указав на скамьи, тянувшиеся вдоль стен зала.
Женщина покачала головой.
– Если я сяду, то уже не встану, ни ради графа, ни ради кого-либо еще.
Слуга вернулся, по-прежнему важный и с гордо поднятой головой, хотя и несколько поубавив спеси.
– Вам необычайно повезло. Граф согласился принять вас, – с выраженным неодобрением сообщил он и сделал знак мальчику с копной каштановых волос на голове и усыпанным желтыми веснушками курносым носом. – Томас проводит вас в его покои.