Читать «Глубокий сыск» онлайн - страница 27

Джон Стиц

Я встал, печально размышляя, что, кажется, чего-то тут недопонимаю, и вышел на улицу. В пекло, где в пору было тараканов жарить. О, найдите мне планету, которая существует под лозунгом «Не правится наш климат подождите пять минут!» Я даже готов внимать нелепым беседам о переменах в погоде.

Я дошел до стоянки, сел в скиммер и добрался до другой стоянки в районе, который решил посетить. Побрел по широкой огненно-горячей улице, жалея что зря потратил время на душ.

Вначале мне попался бар, рассчитанный на дерджонийцев. Нет, это здание не сияло белым огнем, как раскаленная домна, но от сознания, что в такую жару оно еще и ота-пли-ва-ет-ся, меня прошиб пот. Несколькими дверями дальше находился не столь экзотический бар, где учитывались интересы всех «Солнечный Песок» с его ярко освещенными залами. Туда я и вошел.

Хозяевам «Песка» очень повезло, что на Танкуре полным-полно дешевой солнечной энергии. Это не бар, а какая-то мечта сумасшедшего спеца по термодинамике. На спинке каждого стула имелось сопло, как на звездных лайнерах. Благодаря ему дерджонийпы, вентамцы и вомперийцы могли сидеть под струей отработанного пара с кухни, а земляне — головой в холодильнике. Одно преимущество — о вентиляции можно не беспокоиться. Отобранная для сегодняшнего дня музыка представляла собой жалобное дребезжание с подвыванием — автор, верно, силился создать произведение, одинаково приятное для слуха всех четырех цивилизаций, но получилось нечто универсально-отвратное. Я высматривал кое-каких своих знакомых, которые всегда в курсе дел на черном рынке, но вместо них узрел кое-кого еще. А именно Берто.

Он заметил меня почти в тот же момент и, извинившись, встал из-за столика, где веселилась компания его друзей. Столик был уставлен полупустыми бокалами с красным вином.

— Как тебя сюда пустили? — спросил я Берто.

— Думаю, только вентамец может сказать, сколько лет другому вентамцу. Эти бармены уже устали ломать голову, старик.

— Я могу сказать, сколько тебе лет. — Я схватил его за руку и перевернул ее ладонью вверх. Складки и линии на его ладони образовывали определенный узор. По мере того как вентамец стареет, квадратики в этом узоре съеживаются.

— Ну, ты — человек непростой. Что ты здесь делаешь? У тебя вид такой… ищеечный.

— Точно. Видел сегодня Бертильона или Зандервельдта?

— Не-а. А зачем они тебе?

Я поделился с ним частью истории.

— Зачем напрягаться? Там Танто работает. Он тебе может сказать, не продает ли кто эти самые артефакты.

— Танто — это крайний справа, что ли? Который только что пролил на себя весь стакан?

— Он самый.

— Польщен. — Я направился к свободному столику, задержался. — Поговори с ним потихоньку. Если он действительно знает, что сейчас делается на рынке, вы вдвоем подойдете ко мне.

— Сколько?

— Я вас чем-нибудь угощу.

— Маловато будет.

— Бертильон и Зандервельдт получат свободу. Они мне кое-что должны. Если подбросите мне что-то очень важное, получите добавку.