Читать «Число погибших» онлайн - страница 140

Джон Стиц

— Нет! Сначала я хочу знать, что происходит. В вашем доме найден труп.

— Черт побери! — не выдержал я. — Вы втравили меня в эту историю, так что нечего вилять. У меня на хвосте директор МНБС, и когда он нас догонит, то попытается убить. У вас есть шанс застукать его за этим занятием.

Фримен подмигнул мне и — я даже не поверил своим глазам — чуть было не улыбнулся.

— Договорились, — неожиданно сказал он.

Через двадцать секунд, показавшихся мне бесконечными, на экране появилась средних лет женщина в форме.

— Ну, выкладывайте, — неприветливо сказала она.

— Прежде всего как можно скорее отправьте полицейский джампер к МНБС. Пусть позвонят мне, как только вылетят. Скажите им все, что сказал вам Фримен, — и я дал ей номер телефона своей машины. Она поджала губы, помедлила в нерешительности, но все же с большой неохотой сказала:

— Он уже в пути, — и отключилась.

Я посмотрел, как идут дела у Хартли, и присвистнул.

— Джанет, он уже слишком близко. Попробуйте оторваться.

— Не могу. Эта штука еле дышит.

Внезапно в задней части кузова образовалась дыра. Ветер со свистом ворвался в кабину.

— Вы оба в порядке? — спросил я. — Хартли мог продырявить не только машину.

— Да! — прокричал Брэд с заднего сиденья.

— Все нормально, — улыбнулась Джанет, и я облегченно вздохнул.

— Тогда подпустите его еще ближе. — Поглядев на дорогу, я коечто вспомнил.

— Что?

— Не спорьте, Джанет. Подпустите его поближе, а потом как можно резче сверните вправо, вон туда.

Джанет пожала плечами, но выполнила все в точности. Несколькими мгновениями позже, под скрип тормозов и визг шин мы свернули за угол. Я оглянулся и увидел, что «Лендэйр» по-прежнему висит у нас на хвосте.

— Черт побери?

— А вы чего ждали?

— Я надеялся, что он перевернется. В конструкции автомобиля есть дефект.

— Понятно, — задумчиво произнесла Джанет. Значит, вы хотите, чтобы я сделала еще один поворот?

— При первой же возможности, — кивнул я.

Хартли опять начал догонять нас, но в этот момент на экране появилась усатая физиономия пилота полицейского джампера. Я дал ему наши координаты.

— Я… я примерно в десяти минутах лета, — прикинул пилот.

Джанет сделала еще один правый поворот. Мне показалось, что наша машина рассыплется на ходу, но она выдержала. «Лендэйр» тоже.

Хартли неуклонно нагонял нас. Внезапно в ветровом стекле появилась еще одна дырочка, и мы с Джанет инстинктивно пригнулись.

Хартли был уже на расстоянии одного корпуса и заходил слева, намереваясь протаранить нас.

— Давайте сворачивайте! — завопил я.

— Но куда? Там же нет дороги.

— Не важно! Другого выхода у нас нет.

Джанет резко крутанула руль. Машина запрыгала по камням, и я больно стукнулся головой в потолок. Мотор заскрежетал, словно разваливаясь на куски, и готов был заглохнуть.

Я оглянулся. «Лендэйр» начал медленно выравниваться, выходя из виража, и казалось, уже прошел самую опасную точку, но тут он неожиданно вновь накренился и вдруг резко опрокинулся.

Словно гигантский ластик, он сперва высоко подпрыгнул, а потом, потеряв часть вращательного момента, величаво перевернулся через крышу.