Читать «Число погибших» онлайн - страница 140
Джон Стиц
— Нет! Сначала я хочу знать, что происходит. В вашем доме найден труп.
— Черт побери! — не выдержал я. — Вы втравили меня в эту историю, так что нечего вилять. У меня на хвосте директор МНБС, и когда он нас догонит, то попытается убить. У вас есть шанс застукать его за этим занятием.
Фримен подмигнул мне и — я даже не поверил своим глазам — чуть было не улыбнулся.
— Договорились, — неожиданно сказал он.
Через двадцать секунд, показавшихся мне бесконечными, на экране появилась средних лет женщина в форме.
— Ну, выкладывайте, — неприветливо сказала она.
— Прежде всего как можно скорее отправьте полицейский джампер к МНБС. Пусть позвонят мне, как только вылетят. Скажите им все, что сказал вам Фримен, — и я дал ей номер телефона своей машины. Она поджала губы, помедлила в нерешительности, но все же с большой неохотой сказала:
— Он уже в пути, — и отключилась.
Я посмотрел, как идут дела у Хартли, и присвистнул.
— Джанет, он уже слишком близко. Попробуйте оторваться.
— Не могу. Эта штука еле дышит.
Внезапно в задней части кузова образовалась дыра. Ветер со свистом ворвался в кабину.
— Вы оба в порядке? — спросил я. — Хартли мог продырявить не только машину.
— Да! — прокричал Брэд с заднего сиденья.
— Все нормально, — улыбнулась Джанет, и я облегченно вздохнул.
— Тогда подпустите его еще ближе. — Поглядев на дорогу, я коечто вспомнил.
— Что?
— Не спорьте, Джанет. Подпустите его поближе, а потом как можно резче сверните вправо, вон туда.
Джанет пожала плечами, но выполнила все в точности. Несколькими мгновениями позже, под скрип тормозов и визг шин мы свернули за угол. Я оглянулся и увидел, что «Лендэйр» по-прежнему висит у нас на хвосте.
— Черт побери?
— А вы чего ждали?
— Я надеялся, что он перевернется. В конструкции автомобиля есть дефект.
— Понятно, — задумчиво произнесла Джанет. Значит, вы хотите, чтобы я сделала еще один поворот?
— При первой же возможности, — кивнул я.
Хартли опять начал догонять нас, но в этот момент на экране появилась усатая физиономия пилота полицейского джампера. Я дал ему наши координаты.
— Я… я примерно в десяти минутах лета, — прикинул пилот.
Джанет сделала еще один правый поворот. Мне показалось, что наша машина рассыплется на ходу, но она выдержала. «Лендэйр» тоже.
Хартли неуклонно нагонял нас. Внезапно в ветровом стекле появилась еще одна дырочка, и мы с Джанет инстинктивно пригнулись.
Хартли был уже на расстоянии одного корпуса и заходил слева, намереваясь протаранить нас.
— Давайте сворачивайте! — завопил я.
— Но куда? Там же нет дороги.
— Не важно! Другого выхода у нас нет.
Джанет резко крутанула руль. Машина запрыгала по камням, и я больно стукнулся головой в потолок. Мотор заскрежетал, словно разваливаясь на куски, и готов был заглохнуть.
Я оглянулся. «Лендэйр» начал медленно выравниваться, выходя из виража, и казалось, уже прошел самую опасную точку, но тут он неожиданно вновь накренился и вдруг резко опрокинулся.
Словно гигантский ластик, он сперва высоко подпрыгнул, а потом, потеряв часть вращательного момента, величаво перевернулся через крышу.