Читать «Отравители» онлайн - страница 84
Дональд Гамильтон
- Вот это мне в вас и нравится, Чарли, - усмехнулся я. - И еще то, что вы признаете в себе отсутствие чувства юмора, и что у вас такой ухоженный деловитый вид, но чулки сползают... Нет, нет, сейчас как раз они в порядке. Я говорю обобщенно.
Она еще раз облизнула губы.
- Я понимаю, что вы хотите меня уколоть, но что, собственно, вы хотите этим сказать?
- То, что на вас гнуть спину - одно удовольствие! Я собираюсь один выйти против троих вооруженных и жестоких мафиози, а вы меня оскорбляете! Да уж, человек чувствительный мог бы обидеться и послать вас к черту.
Зазвонил телефон, отчего мы оба с Чарли утратили дар речи. Когда же снова он задребезжал, я подошел и взял трубку.
- Да.
- Мэтт? - услышал я голос Бобби. - Как насчет угостить даму обедом? Я его заработала.
- Отлично, - сказал я. - Все лучшее, что есть в меню, плюс шампанское. Только дай мне пару минут: переодену рубашку.
- К черту шампанское, - услышал я Бобби. - Мне надо что-то покрепче, чем шампанское, к тому же эта мексиканская шипучка и на шампанское не похожа. Я хочу выпить прямо сейчас. Приходи в бар.
- Тяжкая выдалась работка? - спросил я.
- Да уж, это не на пляже валяться. Но он вроде бы ничего не заподозрил. И похоже, я знаю, где это все произойдет. Достань карту побольше... И поскорей приходи. А то мне что-то жутко одной.
Бобби положила трубку, я сделал то же самое и посмотрел на Чарли, которая выжидательно смотрела на меня.
- Говорит, что все узнала, - сообщил я ей.
- Вы собираетесь поверить этой стерве?..
- Заткнитесь, Девлин, - оборвал я ее. - Лучше достаньте мне подробную карту побережья, желательно топографическую. А я быстро приму душ. Было бы здорово, если бы вы сумели раздобыть еще и джип или пикап или что-нибудь в этом роде. Мы можем оказаться на слишком трудных дорогах для того красавца, на котором я приехал.
- Хорошей карты у меня нет, зато есть серия снимков с воздуха, вон там, на столике у кровати. Можете взять, у нас есть еще. Что касается джипа, то я подозревала, что может понадобиться нечто в этом роде, и навела справки. Такового сейчас под рукой не оказалось, но вы можете взять мой "форд-универсал". Я все равно поеду с мексиканскими полицейскими. Он, во-первых, обладает повышенной проходимостью по сравнению с "седаном", к тому же у него укреплены рессоры, чтобы перевозить прицеп, так что он может проехать практически где угодно.
- Прицеп? - переспросил я. - Какой же у вас прицеп?
- У меня есть лошадь на ранчо недалеко от Лос-Анджелеса. Иногда я вывожу ее в горы и там катаюсь. - Помявшись, она сказала: - Я не хотела говорить гадости про ту девицу, но неужели вам не пришло в голову, что она по-прежнему может работать на синдикат и подстроила вам очередную ловушку. Я, конечно, признаю ваше неповторимое мужское обаяние, но что-то больно легко она переходит из одного лагеря в другой.
- Во-первых, вы не в состоянии судить, легко или нет, - возразил я. - А во-вторых, для меня невелика разница, на чьей она стороне. Главное, чтобы она свела нас вместе, а уж по каким причинам, не столь важно. Тут дикие места, как раз на мой вкус, и если я не в состоянии разобраться с тем, что задумали городские мальчики, значит, я заслужил, чтобы меня одурачили. - Я подмигнул Чарли. - А теперь идите, если вам здесь больше делать нечего. Желаю приятного времяпрепровождения в Бернардо.