Читать «Злоумышленники» онлайн - страница 16
Дональд Гамильтон
Воцарилось такое молчание, словно я сказал какую-то пошлость или непристойность. Наконец Присцилла спросила с присущей ей чопорностью:
- Но разве это не ваша проблема, мистер Хелм?
- Не совсем, - возразил я. - Не торопитесь расставаться с ребеночком. Вы двое будете свободны, когда мы с миссис О`Лири сядем в самолет, а самолет взлетит в воздух. Не ранее того. У вас есть карта Мексики и еще расписание рейсов авиакомпаний?
Молча Присцилла подошла к комоду, вытащила несколько ярких папок и протянула их мне.
- Вы знаете ваши обязанности, - сказала она, когда я подошел и взял то, что она мне протягивала. - Но разве разумно так громко заявлять о ваших намерениях, мистер Хелм? Нет гарантии, что нас не подслушивают. Есть множество способов встроить соответствующую аппаратуру в номере отеля. И я не сомневаюсь, что красотка, которую вы угощали выпивкой на пляже, знает ее всю.
В ее голосе сквозило неодобрение. Я уже говорил, что кое-кто очень боится дружеских контактов с неприятелем, особенно, когда неприятель - женщина, и женщина привлекательная.
- Так оно и есть, - весело согласился я. - Кстати, ее кличка Вадя. Я сообщаю эти сведения на всякий случай, вдруг вам это еще неизвестно. Под каким именем она проживает в отеле?
- Баум. Валери Баум.
- Что у вас на нее имеется?
- Очень мало чего. Но теперь, когда вы сказали, как ее зовут, может, появится что-то еще.
- Вы не приметили ее помощников?
- Нет. Похоже, она работает одна.
- Если верить ей, это не совсем так, - поправил я. - Она, по крайней мере, ждет подкрепления. Человека по имени Гашек. Лет сорока, рост пять футов десять дюймов. Массивный, но мускулистый. Бреет голову, носит люгер. Такого не видели?
Я обратился с этим вопросом к Хартфорду, чтобы вовлечь и его в беседу, но он лишь покачал головой, как и Присцилла, которая едко спросила:
- Это тоже рассказала вам Вадя - мисс Баум?
- Она назвала мне имя. Я время от времени листаю разные досье, и память у меня хорошая. Разумеется, если Вадя говорит, что ждет появления Гашека, на „ самом деле это может значить одно из трех: либо он уже здесь, либо он и не думает приезжать, а действует где-то в другом месте, либо она ждет кого-то другого. Короче, Вадя не из тех, на чьи слова я бы всерьез стал полагаться. Но мы тем не менее должны приглядывать за Гашеком. - Я скорчил гримасу и спросил: - Неужели у вас ничего нет на Вадю?
- Мы предполагаем, ее послали в Акапулько, чтобы убить британского агента, который действительно скончался на прошлой неделе при подозрительных обстоятельствах. - Присцилла покосилась на Аннет О`Лири и сказала: - Впрочем, вряд ли есть смысл обсуждать здесь наши деликатные проблемы.
- Господи, дайте передышку вашей конспиративности, - фыркнул я. - Мы и так сильно портим жизнь миссис О`Лири, пусть хоть, по крайней мере, немного развлечется - понаблюдает, как действуют настоящие секретные агенты. Еще один вопрос. В аэропорту вы разговаривали с женщиной. Блондинка с короткой стрижкой и фигурой футболиста. Где вы с ней познакомились и кто она такая?