Читать «Шанс полюбить» онлайн - страница 86

Дикси Браунинг

Когда Джейк вошел в комнату, глаза его горели темным блеском. Чисто выбритые щеки раскраснелись от холода. В руке у него звякали ключи, которые он перебирал как четки.

– Прости, что поздно. Если хочешь, я…

– О нет, совсем не поздно. Я еще собиралась почитать… То есть… мм… ты раздевайся.

– Да, конечно. Спасибо. – И он сбросил кожаную куртку.

Пока Либби вешала ее в шкаф, Джейк невольно залюбовался ее стройной фигурой.

О, черт. В этом длинном наряде ее впору хоть на елку вешать. Зря вместо вельветовых брюк с фланелевой рубашкой он не надел костюм с галстуком. Неплохо для начала, дружище. Кажется, ты и впрямь готов сразить ее наповал.

– Я сварила кофе. С добавками кокоса и шоколада. У меня он хранился для особых случаев.

Особый случай. На что она намекает? Джейка бросило в жар. Он так и не отрепетировал речь до конца, хотя только об этом и думал, пока мылся в душе, брился и одевался. Не каждый же день мужчине приходится делать предложение. В первый раз это произошло само собой. Они с Кэсс больше года были любовниками, и ее родня не могла дождаться, когда они поженятся. После встречи Нового года – они оба были слегка навеселе – Джейк набрался духу и сделал предложение.

Сейчас у Джейка было подозрение, что кофе с шоколадно-кокосовыми добавками делу не поможет.

– Пошли на кухню. Посмотрю, может, что-нибудь найдется к кофе. Дэвид доел последнее имбирное печенье, но у меня на случай неожиданных гостей есть и крекеры, и кое-что другое.

Пожалуй, Джейк вполне тянет на неожиданного гостя.

– А как Дэвид, он спит?

– Он был немного не в себе. Я разрешила ему посмотреть приключенческие книжки. Обычно он засыпает при свете. Потом я тушу его и накрываю Дэвида одеялом.

Не обращая внимания на поставленный перед ним поднос с крекерами, кофе и сыром, Джейк сказал:

– Если он не спит, я хочу с ним поговорить. Ты не против?

Либби молча кивнула. Интересно, о чем будет разговор. Когда Джейк отыскал в тот раз Дэвида и привел его в дом, создалось впечатление, что они нашли общий язык. Либби заметила из лестничного окна, как они спускались с горки. Даже с такого расстояния она разглядела, что Джейк был мрачным, а Дэвид заплаканным. Одной рукой сын держался за Джейка, а другой прижимал к себе Икки.

Пока Джейк поднимался наверх, взгляд Либби упал на школьный рисунок Дэвида, приколотый к стенной доске. О Господи, если пять минут, проведенных с мужчиной, кидают ее в дрожь, то зачем было пить кофе?

– Привет, Дэвид! Мама думает, ты уже спишь, – тихо начал Джейк.

Мальчик сидел, прислонившись к спинке кровати и скрестив руки. Перед ним лежал приключенческий журнал. Рядом спал Икки, тщательно укутанный одеялом.

– Иногда я долго не могу уснуть. Почти всю ночь, даже дольше мамы.

– Я тоже. Тяжело засыпать, когда в голове слишком много мыслей.

Дэвид, казалось, переваривал сказанное. Потом пожал плечами:

– Согласен.

– Иногда помогает, когда поделишься с другом, – небрежно бросил Джейк.

– Джеффи мало смыслит в таких вещах. В разводе и тому подобном. Его мама с папой почти не ссорятся.

– Твоему Джеффи здорово повезло.