Читать «Нарушитель сделки» онлайн - страница 5

Харлан Кобен

— Мне очень неловко отрывать вас отдел. Я знаю, вы человек занятой…

— Да, я занят. В соседней комнате сидят Отто Берк и Ларри Хэнсон. Мы обсуждаем твой контракт.

— Я очень вам благодарен, мистер Болитар, но дело не терпит отлагательства. — Голос в трубке дрогнул. — Мне нужно встретиться с вами как можно быстрее.

Майрон перехватил трубку другой рукой.

— Что случилось, Кристиан? — озабоченно осведомился он.

— Я… я не хотел бы говорить об этом по телефону. Вы не могли бы приехать ко мне в общежитие?

Майрон глубоко вздохнул:

— Да, конечно. Когда?

— Если можно, прямо сейчас. Я… не знаю, как быть. Я хочу, чтобы вы взглянули собственными глазами.

Майрон еще раз вздохнул.

— Ладно. Придется выпроводить Отто и Ларри. Думаю, это только облегчит дальнейшие переговоры. Буду через час.

Уложиться в срок не удалось.

Майрон спустился в гараж Кинни на Сорок шестой улице неподалеку от здания на Пятой авеню, где находился его кабинет. Кивнув смотрителю Марио, он миновал висящий на стене прейскурант (внизу мелкими буквами было приписано: «В стоимость услуг не включен налог 97 %») и отправился к своему «форду-таурусу», припаркованному на нижнем этаже.

Он уже коснулся дверцы, когда послышался тихий протяжный звук, напоминающий шипение змеи. Звук доносился со стороны заднего правого колеса. Взглянув туда, Майрон обнаружил, что протектор располосован ножом.

— Привет, Майрон.

Резко обернувшись, он увидел двух мужчин, которые стояли напротив и ухмылялись. Один из них мог поспорить своими размерами с какой-нибудь маленькой страной «третьего мира». Майрон и сам был крупным мужчиной, почти шесть футов четыре дюйма ростом, и весил двести двадцать фунтов, но стоявший перед ним тип был дюйма на два выше и тянул фунтов на триста. Его тело штангиста-тяжеловеса вздувалось буграми мышц, отчего казалось, что он носит под одеждой спасательный жилет. Другой незнакомец был обычного телосложения, на его голове красовалась шляпа-федора.

Громила двинулся к машине Майрона, мерно поводя опущенными руками и покачивая головой. Та часть его тела, которая у нормальных людей называется шеей, слегка поскрипывала.

— Что, неполадки с тачкой? — спросил он.

— Шина лопнула, — отозвался Майрон. — Достаньте из багажника запаску и замените колесо.

— Черта с два, Болитар. Это предупреждение.

— Вот как?

Громила ухватил Майрона за лацканы пиджака.

— Оставь в покое Чеза Ландре. У него уже есть патрон.

— Сначала смените колесо.

Громила растянул губы в отвратительной улыбке.

— В следующий раз я не буду таким добреньким, — сказал он и слегка тряхнул свою жертву. — Понятно?

— Надеюсь, тебе известно, что анаболические стероиды приводят к половому бессилию? — отозвался Майрон.

Лицо громилы побагровело.

— Неужели? Может, разбить тебе морду? Или сделать из тебя овсянку?

— Овсянку?

— Ага.

— Какое образное выражение.

— Пошел ты…

Майрон удрученно вздохнул, и в тот же миг ударил лбом по носу толстяка. Послышался хлюпающий звук, словно кто-то наступил на жука. Из ноздрей громилы хлынула кровь.

— Ах ты, сукин…

Майрон схватил противника за волосы на затылке, откинул его голову назад и ударил локтем в кадык, едва не расплющив трахею. Раздалось бульканье, затем болезненный хрип, и наконец воцарилась тишина. Майрон нанес кинжальный удар ладонью по шее громилы.