Читать «Очарованный красотой» онлайн - страница 9

Патриция Пелликейн

– Ну ладно. Но как насчет того, чтобы посмеяться просто счастью земного существования?

– Думаю, это не слишком-то уместно.

– Но почему?

– Потому что как раз в этот момент так много людей страдают и терпят лишения.

Джаред кивнул:

– Вы правы. – С минуту он подумал, а потом сказал: – Но положим, я расскажу вам смешную историю. Тогда вы развеселитесь?

Фелисити усмехнулась – так он был нетерпелив и настырен. Этот взрослый мужчина на глазах превращался в ребенка. Прожив почти три года под одной крышей с британскими военными, она до сих пор и не подозревала, что англичанин может оказаться таким обаятельным собеседником.

– Это мне, пожалуй, по силам, – ответила она.

Джаред улыбнулся и наклонился ближе, словно собираясь рассказывать по секрету. Фелисити никак не могла побороть свое недоверие и потому снова отодвинулась на край скамьи.

– Вы знаете старшего сержанта Симпсона?

Фелисити кивнула.

– Так вот, похоже, что этого уважаемого офицера не слишком-то жалуют. Во всяком случае, его подчиненные.

Фелисити улыбнулась, ожидая продолжения. В этот миг Джаред, кажется, потерял нить своего рассказа, засмотревшись на ее губы, и девушка решила подтолкнуть его вопросом:

– Ну и что же?

Это чуть не погубило Джареда. Ее дыхание ласково коснулось его лица, и с того момента он не мог больше думать ни о чем, кроме одного: ему хотелось прижаться губами к ее губам и вкусить эту сладость. Только после определенных усилий он сумел привести мысли в порядок.

– И что? Ах да! И тогда один или даже двое из тех несчастливцев, кому довелось служить под его началом, решили, что сержанту следует немного подправить цвет лица.

Глаза Фелисити округлились от удивления.

– Да что вы? Мне он и так кажется слишком колоритным. И нос, и щеки у него всегда такие красные…

– Нет, это не тот колер. Они решили, что ему пойдет загар, причем такой, чтобы напоминал негритянский.

Видя, что Джаред уже с трудом сдерживает смех, Фелисити прикусила губу, пытаясь подавить улыбку.

– И что же они сделали?

– Дождались, когда он уснет, а потом натерли ему лицо ваксой для сапог, вдобавок написав на лбу неприличное слово.

Фелисити рассмеялась:

– Ну это просто ужасно, не правда ли?

Джаред улыбнулся, потому что добился своей цели.

– Конечно, ужасно, если бы это было правдой.

Она снова расхохоталась:

– Так вы все придумали?

Джаред гордо кивнул:

– От начала и до конца.

– Но для чего?

– Я никак не мог вспомнить ничего правдивого и веселого, а мне необходимо было еще раз услышать, как вы смеетесь.

Фелисити дотронулась до его плеча:

– Ну как вам не стыдно! Ведь теперь я не смогу смотреть на сержанта Симпсона без улыбки.

– Он не станет возражать. Любому мужчине понравится, как вы улыбаетесь. А знаете, что еще нравится мужчинам?

Фелисити насторожилась, услышав в его голосе внезапно появившуюся хрипотцу, и немедленно встала со скамейки.

– Однако уже поздно, – сказала она. – Я должна идти.

Джаред встал у нее на пути.

– Признайтесь, а вы уж подумали, что мужчинам нравится целоваться с молоденькими девушками? – спросил он.

От: неожиданности Фелисити поперхнулась.