Читать «Очарованный красотой» онлайн - страница 8
Патриция Пелликейн
– Уже поздно.
Джаред с пониманием кивнул. Действительно, здоровье у некоторых женщин намного деликатнее, чем у остальных.
– Вам надо лечь в постель.
– Так я и сделаю. Вы уже нашли свою трубку?
Джаред улыбнулся и похлопал себя по карману.
– Можете покурить, я не возражаю, – сказала Фелисити, – табачный дым напоминает мне об отце.
Джаред полез за кисетом.
– И где же он теперь?
– На Мартинике.
– А почему вы к нему не поехали?
– Я хотела, но отец настоял на том, чтобы я осталась дома. Учитывая, что идет война, он счел это путешествие слишком опасным.
Они немного посидели в молчании, лишь Джаред время от времени попыхивал трубкой. Он из последних сил напрягал мозги, придумывая хоть какую-нибудь тему для разговора.
– Тут очень красиво, правда?
Фелисити кивнула.
– И ночь теплая.
Она опять кивнула.
Вдруг, глядя на нее сквозь дым, капитан рассмеялся:
– Представьте, а я вас видел позади дома. Мне показалось, что вы вышли прямо из стены.
– Как? – неожиданно для самой себя воскликнула Фелисити и почувствовала, что сердце ее бешено забилось. Так вот почему он тут? Неужели он добивался позволения остаться рядом с ней, чтобы выведать ее тайну?
– Я говорю, было такое впечатление, будто бы вы прошли сквозь стену. Должно быть, это из-за дыма. – Джаред снова усмехнулся своей дурацкой фантазии. – А представляете, каково это, уметь проходить сквозь камень?
– Знаете, я, кажется, никогда не думала об этом.
– Неужели в детстве вас ни разу не запирали в комнате?
– Ну, наверное, запирали. – Фелисити сама не понимала, что говорит.
– Ну вот. А ведь в подобных случаях так хочется покинуть свою темницу, да еще чтобы родители ничего не узнали, правда? И как же иначе избавиться от наказания, если не умеешь проходить сквозь стены?
Фелисити перевела дух. Теперь-то она понимала, что проявила излишнюю подозрительность. Она с облегчением рассмеялась, осознав, что у британского капитана нет ключа к ее тайне.
– Но прошло уже столько времени с тех пор, когда я была ребенком.
Джаред пристально посмотрел на нее, а потом сказал:
– Не так уж и много. А можно еще раз?
– Что именно? Стать ребенком?
Он улыбнулся и почти незаметно придвинулся к ней:
– Нет. Рассмеяться.
Фелисити не могла поверить выражению его глаз. Они были совершенно темными и удивительно притягательными. Она встряхнула головой. Нет, только не притягательными! Может, на него и приятно смотреть, но ведь он англичанин. И этот единственный факт перечеркивал все его обаяние, всю симпатию, которая могла бы зародиться в ее душе к этому человеку.
– Нет? Но почему? – удивленно спросил Джаред. Фелисити не сразу поняла, о чем он говорит, но уже в следующий миг осознала, что он принял движение головы за ответ на свой вопрос, а не на ее собственные, не высказанные вслух мысли.
– Вы же не сказали ничего смешного. Над чем же мне смеяться?
– Вы могли бы смеяться уже потому, что вы хорошенькая девушка, а красавицы всегда должны быть веселы.
Фелисити бросила на него предупреждающий взгляд и пересела подальше, к краю скамейки.