Читать «Возвращение надежды» онлайн - страница 40

Александра Торн

Братьев и сестер Шарлотты Патрик, конечно, знал, но близко никогда не дружил. Они приветствовали его один за другим, а он чувствовал себя племенным жеребцом, которого привели на продажу.

Раньше чем подадут мятный напиток из виски с сахаром, Шарлотта не выйдет. Это уж точно.

Патрик стоял у камина и разговаривал с отцом Шарлотты, когда она появилась в дверях гостиной.

«Интересно, – подумал он, – сколько она репетировала? Прославленный актер Эвин Бут не смог бы сделать это лучше».

– Патрик, дорогой, как чудесно видеть вас наконец-то здесь, в Виндмере, – проворковала она, идя ему навстречу. Ее юбка с кринолином игриво покачивалась, то и дело открывая умопомрачительный вид.

Ножки, конечно, очень хороши, но и лицо тоже. А груди, которые аппетитно белели, выглядывая поверх изумрудного платья чуть ли не на две трети, сводили с ума.

– Сегодня вы красивы, как никогда, – сказал Патрик, когда Шарлотта приблизилась.

– А вы, сэр, бессовестный льстец.

– Да нет же, ты действительно выглядишь изумительно, – глухо пробубнил Бьюрегард Деверю, отец Шарлотты. – А если еще учесть, сколько стоит это платье…

– Как тебе не стыдно, папа. – Шарлотта надулась. – Зачем вспоминать об этом сейчас.

Обстановка за ужином была более приятная, чем предполагал Патрик. Было много шуток и смеха. Шарлотту здесь все просто обожали.

Сама же Шарлотта тем не менее держалась скованно. Улыбалась, конечно, но говорила мало.

Только раз она, наклонившись к Патрику, тихо проговорила:

– Я бы хотела после ужина немного прогуляться по саду.

После десерта Патрик спросил разрешения пригласить Шарлотту на прогулку.

– Ради Бога, идите гуляйте, – буркнул Бьюрегард.

Всех, разумеется, кроме Гортензии, это мгновенное согласие Бьюрегарда очень удивило. Согласно этикету, только помолвленные пары могли гулять по саду без сопровождения.

– Будь осторожна, дорогая, – крикнула вслед Гортензия Деверю, когда Патрик выводил Шарлотту из гостиной.

Сад семьи Деверю был знаменит по всему Югу. Патрик бывал здесь днем и, разумеется, восхищался его роскошной красотой. Сейчас же, вечером, контуры растений только угадывались. О них напоминал сладкий аромат.

– Вам не холодно? – спросил Патрик, когда она взяла его под руку.

– Какое там холодно, я вся горю, – ответила Шарлотта.

Эта непонятная фраза Патрика слегка покоробила, но сейчас он предпочел о ней не задумываться.

Спускаясь по ступеням веранды, она оступилась и слегка прижалась к нему. И он мгновенно ощутил сладостную округлость ее бедра.

Преодолев наконец лестницу, они обогнули фонтан и вышли на травянистую дорожку сада.

Ее губы сложились в капризную гримасу.

– Я вот все думаю, думаю…

– Вас что-то тревожит?

– Да, тревожит, – ответила Шарлотта.

Ответ этот был до странности лаконичен. Обычно там, где было достаточно одного слова, она произносила сорок или все пятьдесят.

– Это что-то такое, в чем я могу помочь?

– Да, – ответила она, и голос ее сорвался.

Они достигли места, где начинался знаменитый лабиринт Бьюрегарда. Когда Патрик был здесь в последний раз, эти вечнозеленые растения едва достигали его плеч. Теперь же они возвышались над головой.