Читать «Возвращение надежды» онлайн - страница 38

Александра Торн

– Но мисс Шарлотта, если я затяну туже, вы не сможете есть…

– Туже, – потребовала Шарлотта, сбрасывая пеньюар на пол и хватаясь для устойчивости за спинку кровати.

– Если хотите, чтобы было еще туже, то придется сломать ваши кости, они, по-моему, уже начали трещать, – объявила Элла Мэй.

Шарлотта была вынуждена согласиться. В глазах у нее прыгали звездочки. Она даже моргнула несколько раз, чтобы они исчезли.

Посмотрев вниз, Шарлотта убедилась, что ее талия стала еще тоньше. Правда, до невозможных тридцати трех сантиметров, рекомендованных журналом Годи в качестве эталона, было еще далеко, но уж сорока трех сантиметров, не больше, она все-таки добилась.

Девушка едва могла дышать, ну а насчет того, чтобы есть, не могло быть и речи. Хочешь быть красивой, надо потрудиться и пострадать.

А вот Патрик, наверное, на одевание тратит не больше часа. Ему всего-то и надо, что умыться, побриться, надеть костюм и пройтись расческой по волосам. Вот и все. И на тебя молятся все девушки. А она, чтобы быть готовой, должна провести за своим туалетом целый день: купаться, полироваться, наряжаться, прихорашиваться.

– Вы что, заснули, мисс Шарлотта? Вас что-то начало шатать, – спросила Элла Мэй.

– Со мной все хорошо. Принеси скорее шелковое платье.

Элла Мэй возвратилась с платьем и стала аккуратно натягивать его через голову Шарлотты, стараясь не потревожить прическу. Затем последовала мучительная процедура застегивания маленьких жемчужных пуговок вдоль всей спины.

Когда служанка закончила, Шарлотта подошла посмотреть на себя в зеркало.

«Я была абсолютно права, заказав это изумрудное платье у Чарльза Ворта», – подумала она, радуясь, как оно идет к ее глазам и волосам.

Декольте здесь было глубже, чем те, какие она носила прежде. Оно открывало пространство между ее кремовыми грудями во всей его красе. Юбка с кринолином имела в окружности не меньше десяти метров. Когда Шарлотта шла, она медленно покачивалась, открывая взорам ее точеные лодыжки.

– Вы так прекрасно выглядите, мисс Шарлотта, – сказала Элла Мэй. – Но зачем вам было надевать это новое платье на простой семейный ужин?

Шарлотта посмотрела на нее и загадочно улыбнулась.

– Это наживка, разве ты не понимаешь? Сегодня вечером я собираюсь поймать крупную рыбу.

– Если бы вы сказали это, когда была здесь ваша мама, она бы заперла вас в вашей комнате.

Шарлотта поглядела на озабоченное лицо служанки и рассмеялась.

– Не беспокойся, мама все знает. А теперь сходи вниз и посмотри, там ли мистер Прайд.

После ухода Эллы Мэй Шарлотта подошла к туалетному столику и осторожно нанесла на губы немного помады. Затем надела серьги с топазами и ожерелье, камни которого так шли к ее глазам.

– Ты никогда не выглядела лучше, – сказала она себе.

Но возьмет ли сегодня приманку такая большая рыбина? Все-таки метр девяносто.

Глава 6

Езды до Виндмера было не больше часа, за это время тревога Патрика усилилась еще больше. С Шарлоттой надо было что-то решать. Но что? К ответу на этот вопрос сейчас он был готов так же, как и в тот первый вечер, когда они встретились.