Читать «Том 6. Война и мир» онлайн - страница 295
Лев Николаевич Толстой
213
…иезуит в коротком платье… — то есть еще не принявший священный сан; монахи, принявшие сан, облачались в длиннополое платье.
214
…Колумбовым яйцом. — По преданию, Христофор Колумб догадался, что можно поставить яйцо на стол, расплющив его кончик.
215
Saint Père — Святой отец, Папа.
216
Васильчиков Иларион Васильевич (1777–1847) — в Бородинском сражении в звании генерал-майора командовал пехотной дивизией под началом H. H. Раевского.
217
…в… синей чуйке… — в длинном суконном кафтане.
218
…сидит в яме… — в долговой тюрьме.
219
…«Гамбургскую газету». — Имеются в виду «Гамбургские известия», французская газета, выходившая в Гамбурге.
220
И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. — Михаил Верещагин (1790–1812) был обвинен в переводе из «Гамбургских известий» и распространении «Письма Наполеона к прусскому королю» и «Речи Наполеона к князьям Рейнского союза в Дрездене». Магистрат приговорил его к бессрочным работам в Нерчинске. 19 августа 1812 г. Сенат утвердил приговор с дополнением, по предложению Ростопчина, — наказанием плетью. См. далее гл. XXV.
221
…Сперанский, и Магницкий отправлены куда следует… — См. коммент. к с. 173, 382, т. 5 наст. изд.
222
Gobelins — гобелены, ковры с рисунком на мифологические, литературные сюжеты. Ткались во Франции.
223
…дорогие товары, как сукна, извозчики вывозили исполу… — Половина перевозимых ценностей шла в пользу извозчика.
224
…два гайдука… — выездные лакеи.
225
Правый дышловой… — лошадь, правая от оглобли, укрепленной для поворота кареты при парной запряжке.
226
…шотландские акты с примечаниями и объяснениями… — Шотландские ложи наряду с прусскими были наиболее авторитетными для русских масонов. Толстой упоминает, что Пьер посетил и те и другие в 1809 г. См. с. 180, т. 5 наст. изд. В своем дневнике того времени он отмечал наиболее характерное в жизни больного Баздеева: «…работает над наукой» (там же. с. 183).
227
…переводчика Lelorgne d'Ideville. — Лелорн д'Идевиль — один из секретарей Наполеона.
228
…как он и говорил это Тучкову в Смоленске. — Речь идет о брате Н. А. Тучкова, героя Бородинского сражения — русском генерале П. А. Тучкове (1775–1858), тяжело раненном 7 августа 1812 г. в бою после оставления русскими Смоленска и попавшем в плен. Из плена был освобожден в 1814 г.
229
…И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. — В наборной рукописи романа осталось любопытное авторское рассуждение о Москве в сравнении с другими европейскими столицами и с родовым определением самого слова «город» на разных языках: «Москва — она, это чувствует всякий человек, который чувствует ее. Париж, Берлин, Лондон, в особенности Петербург — он. Несмотря на то, что la ville (франц.), die Stadt (нем.) — женского рода, а город — мужеского рода, Москва — женщина, она — мать, она страдалица и мученица. Она страдала и будет страдать, она — неграциозна, нескладна, не девственна, она рожала, она — мать, и потому она кротка и величественна. Всякий русский человек чувствует, что она — мать, всякий иностранец (и Наполеон чувствовал это) чувствует, что она — женщина и что можно оскорбить ее» (т. 14, с. 370).