Читать «Желание леди» онлайн
Виктория Александер
Виктория Александер
Желание леди
Эту книгу с благодарностью посвящаю Брайану и Карен Гроганам – добрым, мудрым и знающим, как хорошо провести время на суше и на море.
УДК 821.111(73) ББК 84 (7Сое) А46
Victoria Alexander WHAT A LADY WANTS
Александер, В.
A46 Желание леди; роман / Виктория Александер; пер. с англ. Н.И. Христофоровой. – ML: ACT: ACT МОСКВА 2009. – 315, [5] с.
ISBN 978-5-17-056627-3, 978-5-403-00629-3 (ООО Издательство «ACT МОСКВА») Оформление Е.Н. Волченко
ISBN 978-5-17-056507-8 (ООО «Издательство ACT»)(С: Очар(м)84)
ISBN 978-5-403-00630-9 (ООО Издательство «ACT МОСКВА») Оформление Ю.М. Мардановой
УДК 821. 111(73) ББК 84 (7Сое)
Аннотация
Пролог
– Теперь нас трое, – тихо проговорил Оливер Лейтон, граф Норкрофт.
– Трое.
Благородный Найджел Кавендиш, наследник виконта Кавендиша, повторил это единственное слово с явной ноткой отвращения.
– Вы оба понимаете, что в этом присутствует положительный момент, – заметил Дэниел Синклер, единственный американец в их компании, присутствовавший на тот момент в их любимом мужском клубе в центре Лондона. К нему обратились два взгляда, полные скептицизма.
– Это мог быть один из нас.
– Согласен, согласен, – отозвался Кавендиш и поднял бокал.
Мужчины собрались оплакать переход одного из них от радостей холостяцкой жизни к священным узам брака. Но если говорить начистоту, джентльмен, о котором шла речь – лорд Уортон, – повеселился бы над печальными выражениями лиц своих троих друзей, поскольку как раз в этот момент находился на седьмом небе от счастья где-то на юге Испании, наслаждаясь прелестями новоиспеченной леди Уортон.
– А еще он потеряет свою долю фонда, – заметил Оливер.
– Сильно сомневаюсь, что это его вообще интересует, – ответил Синклер.
Вместе с Уортоном, подавшим эту идею, мужчины создали фонд, основанный исключительно на обоюдной антипатии к браку. Последний оставшийся холостяком, получит фонд.
– О да! – Кавендиш поболтал бренди в своем бокале.
– По одному шиллингу от каждого из нас, включая Уортона, в общей сложности четыре шиллинга.
– А еще бутылка на стойке.
Синклер усмехнулся:
– Одного этого достаточно, чтобы остаться счастливым холостяком, если кому-то из нас нужна поддержка на будущее.
– Не будем забывать, джентльмены, что четыре шиллинга и бутылка коньяка – просто символы, – сказал Оливер.
– Настоящая награда…
– Свобода, – решительно заявил Кавендиш.
– Право поступать, как нам нравится и когда нам нравится, не отчитываясь ни перед кем.
Кто мог бы ценить эту привилегию больше, чем Кавендиш? Из трех оставшихся членов фонда Найджел Кавендиш больше всего склонен к неэтичным поступкам с противоположным полом, особенно с вдовами или с женами определенных убеждений, не считавшими нужным хранить супружескую верность и искавшими развлечений на стороне. Кавендиш – герой амурных похождений – часто оказывался в центре таких скандалов, а Оливер мог бы привести множество примеров, когда его могли просто пристрелить.