Читать «Немые и проклятые» онлайн - страница 214

Роберт Уилсон

— До русских не дотянуться. Они вытащили свои деньги из проектов Веги. Угрожали семье Васкеса. Мы можем подобраться к ним только через Игнасио Ортегу, а он-то не сдаст нам нужной карты. У нас нет вещественных доказательств, которые можно предоставить в суде. Даже что касается операции по отмыванию денег. Нам нечем оправдать арест, даже если бы получилось до них добраться.

— Каков наш шанс уничтожить Ортегу? — спросил Рамирес.

— Он защищен. За счет этого и выживает. Судя по тайной съемке в поместье, у него есть компромат на каждого. Вот почему нас отрезали от информации криминалистов, а все должно передаваться напрямую комиссару Элвире. У нас осталась только пленка.

— Какая пленка? — спросила Феррера.

— Поджигатели украли из дома телевизор и видеомагнитофон. В магнитофоне была кассета, на которой четверо мужчин занимаются сексом с детьми, — ответил Фалькон. — Подлинник у Элвиры. Мы оставили себе копию.

— А мадридские газеты? — спросил Рамирес.

— Это вариант, но нам пришлось бы дать им полную историю, и все должно подкрепляться информацией, к которой у нас нет доступа. При этом мы должны под каждым сообщением подписаться — мы нарушим все правила управления и окажемся в одиночестве, возможно, в ожидании конца собственной карьеры. Предсказать результаты вмешательства прессы, даже местной, невозможно. Прижми людей к стенке, и они начнут бой не по правилам. В итоге можем пострадать мы и наши семьи, при этом нужный результат не гарантирован.

— Давай отправим по экземпляру их женам и будем жить дальше, — предложил Рамирес.

— Но мы не уничтожим Ортегу, — напомнил Фалькон.

Некоторое время все молчали, только метроном увесистого пальца Рамиреса нарушал тишину стуком по краю стола.

— Что доставило бы мне массу удовольствия, — сказал Рамирес, глядя в потолок, словно в поисках божественного вдохновения, — так это частный просмотр моим старым другом-соседом отрывка с его участием. Охота посмотреть на его лицо, а потом сказать, что сам я ничего не могу с этим поделать, но он может пообщаться с Игнасио Ортегой.

— Пообщаться? — переспросил Фалькон.

— Да он его убьет, — сказал Рамирес. — Я его знаю. Он никому не позволит иметь такую власть над собой.

Снова молчание. Кристина Феррера подняла глаза, взгляды обоих мужчин были прикованы к ней.

— Вы ведь не всерьез? — спросила она.

— И тогда я мог бы арестовать его за убийство, — сказал Рамирес.

— Поверить не могу, что вы просите меня даже думать о таком, — проговорила Феррера. — Если это серьезно, то вам нужен не духовный наставник, а полная пересадка мозга.

Фалькон рассмеялся. За ним громко расхохотался Рамирес. Феррера облегченно улыбнулась.

— Зато никто не скажет, что мы не обдумали все возможности, — пробормотал Фалькон.

— Вернусь за компьютер, — сказала Феррера и вышла, закрыв за собой дверь.

— Ты говорил всерьез? — спросил Рамирес, наклонившись через стол.

На лице Фалькона не дрогнул ни один мускул.

— Joder, — сказал Рамирес. — Это было бы нечто.

Громко зазвонил телефон, напугав их обоих. Фалькон схватил трубку и прижал к уху. Он внимательно слушал, а Рамирес перекатывал в пальцах незажженную сигарету.