Читать «Обрученная с мечтой» онлайн - страница 136

Тереза Скотт

Некоторое время Уинсом молча сидела рядом с больным.

– Ты верно говоришь, – вздохнула она наконец. – В случае твоей смерти, Бренду не оправдаться. До конца дней своих он будет изгнанником.

Глаза женщины наполнились слезами при мысли о том, что муж навеки обречен бежать и скрываться.

– Так ему и надо, – проворчал Торхолл, упрямо выдвинув заросшую щетиной челюсть, но, немного подумав, покачал головой.

– Правда, я не собираюсь умирать. Это я так просто сказал, чтобы напугать тебя.

Уинсом уставилась на старика, но ничего не ответила.

– Я и не думаю умирать, – твердо повторил Торхолл. – Конечно, болит немного, но стоит ли обращать внимание? Я скоро поправлюсь, вот увидишь. Но вот что я скажу тебе, девочка: если придет смерть, я уплыву на ее корабле туда, откуда нет возврата, но только в тот час, когда этого захотят боги. Не раньше.

– Ага, значит, ты не собираешься покончить счеты с жизнью, только чтобы насолить моему мужу.

Торхолл долго глядел на Уинсом, шевеля губами:

– Если бы я мог умереть назло твоему мужу, так и сделал бы.

– Значит, он чем-то обидел тебя?

– Нет, этого не было. Зато он стремится причинить зло кому-то другому.

– Что ты имеешь в виду? – воскликнула Уинсом. – Я ничего не знаю об этом!

Торхолл с жалостью поглядел на собеседницу. Та с трудом верила глазам. Неужели этот сварливый старик еще и жалеет ее? Что он знает, почему так странно относится к ней?

– Уходи, девушка. Я устал от разговоров с тобой.

Уинсом еще немного посидела, неудобно скорчившись, но, видя, что Торхолл отказывается говорить с ней, пробралась на свое место на носу корабля. Несколько раз она поглядывала в сторону Торхолла Храброго, но тот ни разу не повернул головы. Уинсом вздохнула.

Немного позже она принесла пленнику воды и исландского сыра. Он оценивающе оглядел Уинсом, но все-таки поел немного.

– Решила поддержать во мне жизнь ради мужа? – осведомился он наконец, отодвинув тарелку. – Ничего не выйдет, не надейся.

Мохнатые брови сердито сдвинулись, но хитрые голубые глаза не отрывались от ее лица.

Уинсом собрала пустую посуду и поднялась.

– Nej, – ответила она. – Я просто принесла голодному человеку поесть и напиться.

Выпрямившись, она взглянула на Торхолла сверху вниз.

– Моему мужу обязательно удастся обелить свое имя, Торхолл Храбрый, с твоей помощью или без нее.

И, гордо вскинув голову, Уинсом удалилась. Прищуренные задумчивые голубые глаза глядели ей вслед.

– Ja, девушка. Может, твоя помощь ему нужнее, – прошептал он.

На следующий день, когда Уинсом принесла еду, Торхолл поблагодарил ее.

Прошло несколько дней, и он как-то попросил ее посидеть подольше и поговорить немного. Уинсом повиновалась. Правда, оказалось, что он почти все время молчал, но само ее присутствие, казалось, успокаивало старика: Уинсом заметила, что тот гораздо реже хватается за живот.

Наконец Уинсом, набравшись храбрости, спросила, не может ли она осмотреть его. Торхолл настороженно вскинулся.

– Зачем это?

– Я должна определить, что могу сделать для тебя, – просто объяснила она. – Я была целительницей в родной деревне, перед тем как Бренд похи… женился на мне.