Читать «Слишком красива для жены» онлайн - страница 3

Салли Маккензи

– Нет, мы почти совсем не знаем друг друга.

– Ты просто дала волю девическим страхам, моя радость. – Его пальцы скользнули вдоль верхнего края ее груди.

– Лорд Беннингтон!

– Зови меня Бенни. Все друзья меня так зовут.

– Я и помыслить о таком не могу. Немедленно уберите руку. – Он переместил ее к ней на плечо.

– Мне тридцать шесть. Пора подумать о наследнике. Ты из приличной семьи. Твой отец в родстве с графом Ландсдауном, верно?

– Он дядя лорда Ландсдауна, но графа мы не интересуем. – Она посмотрела сквозь листву на манящий свет особняка.

Не почудилось ли ей какое-то движение в тени? Ей хотелось надеяться на то, что кто-то окажется поблизости и, если понадобится, придет ей на помощь.

Виконт гладил ей кожу. Она стиснула зубы.

– Но твоя сестра – маркиза Найтсдейл. Уверен, ее ты интересуешь. Разве не она растила тебя, когда умерла ваша мать?

– Да. Бальный зал, милорд. Нам давно пора туда вернуться. – Ладонь у него оказалась неприятно влажной.

– А графиня Уэстбрук – твоя хорошая подруга.

– Да, да. – Неужели он изучал всех ее родных и знакомых? – Бальный зал, лорд Беннингтон. Пожалуйста, проводите меня туда. Там и продолжим разговор о моей семье, если желаете.

– А граф и маркиз – близкие друзья герцога Элворда: ведь на самом деле граф – двоюродный брат герцога.

– Лорд Беннингтон…

– Я хочу получить связи с такой властью и богатством. Ведь любой из этих людей может финансировать экспедицию в джунгли Южной Америки, ни секунды не колеблясь.

– В джунгли? В Южную Америку? Уж не свихнулся ли он?

– Я хочу отправить моих людей на поиски экзотических растений, Маргарет.

– Ясно. – Она тоже охотно отправилась бы туда, но это совершенно нереально. – Экспедиция, о которой вы говорите, стоит очень дорого. Мистер Паркер-Рот говорил мне…

Пальцы лорда Беннингтона впились ей в плечо.

– Милорд, вы делаете мне больно!

– Ты знакома с Паркером-Ротом?

– Немного. Я познакомилась с ним в прошлом году, когда гостила в загородном имении. – Мэг попыталась отодвинуться от него. – Прошу вас, лорд Беннингтон, – у меня будет синяк!

Он разжал пальцы.

– Прошу прощения. Я просто не выношу этого человека. Он мой сосед. Почти все свое время проводит в поместье.

– О!

Так вот почему она не видела его в Лондоне… Не то чтобы она специально его высматривала.

– Возмутительно, все перед ним заискивают, когда он появляется на собрании Общества садоводов. У него много денег: он посылает своих братьев по всему миру, чтобы они привозили ему образцы растений.

– Понятно.

Лорд Беннингтон ослабил свою хватку. Может быть, теперь он ее отпустит.

– Мы вернемся в бальный зал, милорд?

– Но ты не дала мне ответа.

– Ответа?

– Да. Ты выйдешь за меня замуж или нет?

Лорд Беннингтон хмуро смотрел на нее. Все признаки страсти исчезли. Она обнаружила, что без труда может принять решение.

– Мне очень жаль, милорд. Я осознаю, какую огромную честь вы мне оказали, но полагаю, что мы с вами не пара.

Он еще сильнее нахмурился:

– Что значит «не пара»?

– Мы… не подходим друг другу.

А каких слов он от нее ждет? Что она считает его отвратительным грубияном и что совершила громадную ошибку, когда просто стала с ним разговаривать?