Читать «Всё – за мечту» онлайн - страница 19

Кэти Деноски

Несмотря на острое желание задушить Харва за болтливость, Джереми не мог не рассмеяться.

– Я знаю нескольких рядовых и пару капралов, которые могут не согласиться с тобой по последнему пункту.

Она пожала плечами.

– Факты есть факты. Ты привел людей обратно живыми, ведь так?

– Это была моя работа, – возразил Джереми. – Но я так и не понял, почему ты думаешь, что я честный.

– Ты мог бы уйти из «Синей птицы», даже не подумав о том, чтобы заплатить за обед. Но ты не просто оставил деньги, но и попросил Харви передать, что отменяешь заказ. Непорядочный человек просто ушел бы и оставил нас с полной тарелкой еды.

В глазах Кейти было столько непоколебимой уверенности, что у Джереми перехватило дыхание. Если бы он сказал, что его не тронул столь лестный отзыв, он бы соврал.

Джереми хотел как следует все обдумать и найти благовидную причину, почему не может помочь ей. Он решительно встал и посмотрел на часы.

– Уже десятый час, и ты выглядишь усталой. Как насчет того, чтобы приготовиться ко сну? – Джереми повернулся лицом к коридору. – Ты будешь спать у меня в комнате, а я здесь, на дивана.

– Я не буду спать у тебя в комнате, – возразила Кейти, вставая с кресла, – я уже доставила тебе достаточно хлопот. Лягу спать здесь.

– Я настаиваю, – мягко сказал он, положив ей руки на плечи, чтобы легонько подтолкнуть ее в сторону коридора.

От одного прикосновения к ее теплому телу Джереми ощутил легкую дрожь, его сердце учащенно забилось. В глазах Кейти он увидел безграничное доверие. Эта девушка даже не знала его, но верила в его честность, верила, что он такой, же благородный, каким его описывал старик Харв. Никогда и никто так слепо не верил в него, даже в армии.

Джереми не смог удержаться и, обняв Кейти, легко коснулся ее лба губами.

– Хотя я очень польщен твоим предложением и искренне сочувствую тебе, я не тот мужчина, который подойдет для роли отца твоего ребенка.

Кейти огорченно вздохнула, и Джереми невольно поддался соблазну, который не покидал его с того момента, когда она приземлилась к нему на колени в «Синей птице». Проскользнув языком внутрь ее рта, он обследовал все его потайные уголки, изучая и запоминая вкус Кейти. Ее губы оказались гораздо слаще, чем Джереми мог предположить. Кейти робко положила руки ему на плечи, как будто нуждалась в поддержке, и Джереми, недолго думая, еще крепче прижал ее к себе. Немногие женщины подходили ему по росту, но Кейти была как раз идеальной в этом плане. Определенная часть тела Джереми стала такой твердой, что у него закружилась голова от желания, и сразу же на ум пришла мысль, что Кейти отодвинулась от него, так как почувствовала его возбужденную плоть.

Он мягко прервал поцелуй, но не выпустил ее из своих объятий.

– Я хочу, чтобы сейчас ты пошла спать, Кейти, – шепнул Джереми ей на ухо, поцеловав нежную кожу шеи. – Как бы то ни было, мне следует забыть о том, что я считался джентльменом, которому можно доверять.

Когда он отпустил Кейти и шагнул назад, то сразу же понял, что сотворил глупость, и выругался про себя. Губы девушки были влажными и чуть припухшими от его поцелуя, а на матово-бледной коже слегка розовел румянец, выдающий ее неудовлетворенное желание. Джереми никогда в жизни не видел женщину столь красивую, какой была Кейти в этот момент.