Читать «Свидание с судьбой» онлайн - страница 49

Дикси Браунинг

Черт возьми, ей придется узнать, что Боннард виновен, даже если она не хочет в это верить. Преданность отцу – черта, достойная восхищения, но бывают ситуации, когда она неуместна.

Впрочем, виновность Боннарда еще нужно доказать…

Поняв, что все равно не заснет, Мак выбрался из постели и встал у окна, рассеянно глядя на мириады звезд, которые таинственно мерцали на черном небе.

Вспоминая свое первое погружение в начале семидесятых, он не мог не признать простую истину: то, что видят его собственные глаза, может быть обманчивым. Однажды в кристально чистой воде он обнаружил нечто, что показалось ему пятилитровой бутылью кока-колы. Мак нырнул, чтобы достать эту бутыль. Совсем еще мальчишка, первое погружение, снаряжение, взятое напрокат и, возможно, никем не проверенное. Несколько минут спустя он вынырнул, держа в руках обычную пол-литровую бутылку кока-колы. Слой воды сыграл роль линз, увеличивая размер предмета. Вот тогда-то он впервые узнал, что не всегда нужно верить очевидному.

А что, если Фрэнк Боннард чист перед законом? У него почти не было времени, чтобы доказать свою невиновность, в которую, насколько Мак знал, верил один-единственный человек на свете – его дочь Вэл.

Ходили слухи, что Боннард умер в день ее тридцатилетия. Если это действительно так, то Вэл было вдвойне тяжело. Ей пришлось пережить настоящий удар. По словам Уилла, в считанные недели она потеряла не только отца, но и родительский дом, богатство и репутацию своей семьи.

Мак покачал головой. При подобных обстоятельствах ей удавалось очень хорошо держаться.

Не солнце, ярко бьющее в окно, разбудило Вэл – это были глухие удары молотка. Вэл посмотрела на часы и застонала. Она рассчитывала встать пораньше, чтобы успеть просмотреть несколько папок с документами перед тем, как выйти на работу.

Все еще не проснувшись, девушка спустилась по лестнице и обнаружила в кладовке Мака, отодвинувшего стиральную машину и латающего пол. Накануне вечером Вэл устроила стирку. Благодаря отремонтированному Маком шлангу ей удалось не затопить полквартиры.

– Извини. Я разбудил тебя? – не поворачиваясь, спросил Мак.

Она уставилась на его обнаженную загорелую спину. Потом пару раз моргнула и пробормотала:

– Доброе утро. – И поспешила уйти из крошечной комнатки.

На плите стояла сковорода, вымытые тарелки были аккуратно убраны на полку, а на столе ароматно дымился только что поджаренный бекон.

Вэл откусила кусочек, пока делала себе бутерброды. Вместо привычного чая она налила себе чашку кофе, добавила две чайных ложки сахара и отнесла съестное в гостиную.

Там она решительно взяла три папки из правой части коробки – те, с которыми она еще не успела ознакомиться, так как изучала документы, находящиеся в левой части. Почему-то ей казалось логичным работать слева направо.

А почему бы не начать с середины коробки и не работать в обоих направлениях? Вспомнив отца, Вэл нахмурилась. Как, черт возьми, с таким катастрофическим недостатком организационных навыков ему удалось создать мощнейшую компанию?